大数跨境

经典原创老儿歌《让我们荡起双桨》-中英歌词

经典原创老儿歌《让我们荡起双桨》-中英歌词 精艺达翻译公司
2017-06-01
1
导读:实际上,我们中国也有不少经典的原创儿歌,例如《让我们荡起双桨》......

《让我们荡起双桨》是上世纪五六十年代的老儿歌,这首经典不朽的怀旧歌曲总能唤起五六十年代的人们对儿时、对青春梦一般的回忆。那个时代的儿童应该有很多是这首歌的粉丝 :-)


请听:



歌词:

让我们荡起双桨

小船儿推开波浪

海面倒映着美丽的白塔

四周环绕着绿树红墙

小船儿轻轻飘荡在水中

迎面吹来了凉爽的风


红领巾迎着太阳

阳光洒在海面上

水中鱼儿望着我们

悄悄地听我们愉快歌唱

小船儿轻轻飘荡在水中

迎面吹来了凉爽的风


做完了一天的功课

我们来尽情欢乐

我问你亲爱的伙伴

谁给我们安排下幸福的生活

小船儿轻轻飘荡在水中

迎面吹来了凉爽的风


Let's pull on the oars and forward row,
Over waves our boat shall swifly flow.
Glorious pagoda's mirrored in the water,
Verdant trees and red walls are around yonder.
Our boat is drifting on the rippling space,
A cool breeze is rustling to my face.

Young pioneers paddle to the sun.
The lake is bathed in sunshine.
Fish in water stare at us,
Listening to our happy songs.
Our boat is drifting on the rippling space,
A cool breeze is rustling to my face.

Our homework has been all done,
Let's heartily have a lot of fun,
My dear friend,
Could you tell me who is the craetor of our spree?
Our boat is drifting on the rippling space,
A cool breeze is rustling to my face.


【声明】内容源于网络
0
0
精艺达翻译公司
文件翻译、会议翻译
内容 338
粉丝 0
精艺达翻译公司 厦门精艺达翻译服务有限公司 文件翻译、会议翻译
总阅读544
粉丝0
内容338