大数跨境

看到老外学中文的这些套路, 你是否看到了自己的影子?

看到老外学中文的这些套路, 你是否看到了自己的影子? 精艺达翻译公司
2016-12-14
2
导读:对于他们来说,看汉字和看天书没有什么区别,更何况中文汉字还有四声,有时还有多音字,儿化音,学起来更是难上加难。这不,你来看看老外的中文课本,他们为了记住每一个汉字读音也是够拼的:

都说外国人学习中文很难,对于他们来说,看汉字和看天书没有什么区别,更何况中文汉字还有四声,有时还有多音字,儿化音,学起来更是难上加难。
这不,你来看看老外的中文课本,他们为了记住每一个汉字读音也是够拼的:


还有一些更令人捧腹的老外学中文的梗:

在中国工作的的美国人Daniel早早来到办公室,同事跟他说“你今天来的真早呀。” Daniel回答说:“因为担心今天早上路上堵,我7点就‘出家’了” --哈哈哈......word哥,为了上班不迟到,居然“出家”了。


一家跨国公司的员工小马在食堂捡到了一个钱包。他拾金不昧,把钱包还给了失主—外籍员工John。John觉得小马这种精神值得表扬,而且自己也来中国公司好几年了,得有所表示, 于是写了一封感谢信贴到了宣传栏里。结果,每个经过宣传栏的员工都忍不住笑了。原来感谢信的标题是:瞧! 小马干的好事


诸位,看到老外学中文的这些套路和笑话, 你是否看到了自己的影子?


扫描或者长按下列二维码,关注精艺达官方微信! 

     

联系我们



电话:400-6618-000, 0592-5185681/682  
同传电话:  0592-5185080
微信mts_cn
地址厦门市后埭溪路28号皇达大厦15楼JKLM单元
官网www.mts.cn
邮箱info@mts.cn


【声明】内容源于网络
0
0
精艺达翻译公司
文件翻译、会议翻译
内容 338
粉丝 0
精艺达翻译公司 厦门精艺达翻译服务有限公司 文件翻译、会议翻译
总阅读544
粉丝0
内容338