个人简介
Name : Juan Miguel Ortega Quesada
姓名:刘君浩
Country of Origin : Costa Rica
国籍:哥斯达黎加
Occupation : PhD Candidate, East China Normal University, Shanghai
职业:华东师范大学博士生
Years in China : Six years in China 2014-2018, 2019-2021
在华居住时间:6年(2014-2018,2019-2021)
One would suppose that journeys have a beginning, a definite point of no return from which life inflects and your soles step into unknown paths bestowed with new adventures. Any beginning is arbitrary, choices in a storytelling plot. I, for instance, choose to mark the start of my journey to China one random afternoon at the office where I was working when I got a mail saying that I had been awarded a scholarship to do a master in anthropology at Xiamen University. After that moment, a series of unsuspected events took place, events that I now call my life, my Chinese life, my journey.
I planned for nothing; I had no established intentions. I had no interest in Chinese history or culture or its booming economy for business’ sake. My knowledge of mandarin was null, an empty blank page. I came purely out of adventure, looking for other ways to explore life and to understand what I was capable of doing. I learnt Mandarin six months after arriving in China and this allowed me to take the courses for my masters, which were taught in Chinese. Everything in between arriving and today has happened in magic and unsuspected ways; the way life happens, I guess.
Xiamen was the first glance that I had of this place that now lies so close to my heart. In Xiamen, I had shocking, amazing, emotional, and quotidian experiences that let me become more connected to the Chinese way of living. This city has given me some of the most precious people in life; people with whom I was destined to meet and without whom I could not imagine this journey. I learnt to be conscious of my embodied difference every time I got children afraid of my long curly hair or my weird foreign face. I also experienced generosity from strangers in ways that I had not known before. I learnt to receive everything with joy, the scared gazing and the warm smiles because, in the end, everything has come together to constitute the mosaic of my understanding of what living in China means.
Somewhere in Xiamen in 2015
Xiamen’s best gifts: my friends
A little bit on his hometown:
介绍一下刘君浩的故乡:
I come from a very small town in Cartago, the City of Mist, in Costa Rica. My village lies on the slopes of one of the tallest mountains in the country. It is called Cerro de la Muerte (Death’s Mount) because it can get really cold and people died trying to crossing before roads were built. Despite its name, my town is not ominous at all, just a few houses scattered over prairies and forests with tempered weather all year long. That is why even with all my love for Xiamen I still cannot stand its weather; it is too hot for this body of mine.
My hometown. A day out with the children
Home away from home is a collection of the unique stories written by foreigners in China and compiled by Master Translations Co., Ltd. (hereinafter referred to as "MTS"), Babel Tower Translation Service Co., Ltd. and Moze (Beijing) Technology Communication Co., Ltd. (hereinafter referred to as "Moze")
《家外之家》是一本外国人在中国的独特故事集,由外国人撰写,厦门精艺达翻译服务有限公司(以下简称“精艺达”)、巴别塔(深圳)翻译有限公司、墨责(北京)科技传播有限公司(以下简称“墨责”)面向全国共同征集汇编。
How can I enter?
如何加入我们?
If you would like to contribute your story
Feel free to contact us:
如果你也想分享你的故事
欢迎联系我们:
Email : luz@mts-tech.com.
邮箱:luz@mts-tech.com。
QR Code

Home Away From Home: Stories from Expats #1
Home Away From Home: Stories from Expats #2
Home Away From Home: Stories from Expats #3
Home Away From Home: Stories from Expats #4
Home Away From Home: Stories from Expats #5
Home Away From Home: Stories from Expats #6
......
2021-09-13
2021-09-13
2021-09-13
2021-09-13

