Chinese Independent Refiner Buys Russian Oil at Deep Discount After Sanctions
Russian ESPO crude was recently sold to at least one Chinese buyer at what traders say was the steepest discount this year, after demand for the grade tumbled following US sanctions on Rosneft PJSC and Lukoil PJSC.
12月15日,据彭博社报道,在美国对俄罗斯石油公司和卢克石油公司实施制裁后,俄罗斯ESPO原油需求骤降。贸易商称,近期至少有一名中国买家以今年以来最大折扣购入该品种原油。
Cargoes were sold at a discount of $7 to $8 a barrel to the ICE Brent benchmark late last week, said people who participate in the ESPO trade. The buyer was a Chinese independent refiner, known as a teapot, they added.
参与ESPO原油交易的人士表示,上周晚些时候成交的货物售价较ICE布伦特原油价格每桶贴水7至8美元。他们说,买家是一家中国独立炼油商。
The cargoes last week were purchased at the biggest discount this year, according to traders and analysts who track the data.
贸易商和跟踪交易数据的分析人士称,上周成交的原油创下了今年以来最大折扣。
The ESPO purchased last week was likely the first by a Chinese teapot since late October, after Shandong Yulong Petrochemical Co. snapped up a number of shipments. That deal followed the US penalties on Rosneft and Lukoil.
报道称,上周购入的ESPO很可能是自10月下旬以来中国地炼的首次采购。此前,山东裕龙石化曾买入多批货物,那笔交易发生在美国对俄罗斯石油和卢克石油实施制裁之后。
China’s imports of seaborne Russian crude are projected to climb to 1.35 million barrels a day this month, more than 10% higher than November, according to data compiled by Kpler. Official Chinese figures are due in late January.
Kpler汇编数据显示,中国本月通过海运进口的俄罗斯原油预计将攀升至135万桶/日,较11月增长超过10%。中国官方数据将于明年1月下旬公布。
一 END 一
文章来源:GreenergyDaily,免责声明:所载内容、部分引用图片、表格来源于互联网,微信公众号等公开渠道,我们对文中观点持中立态度,本文仅供参考、交流。转载的稿件及图片、字体等版权归原作者和机构所有,如有侵权,请联系我们删除,联系方式:13062801497

