养一颗富有的心吧,幸福就会当下来临。
总觉得自己贫困的,会越来越贫困。
总觉得自己痛苦的,会越来越痛苦。
总觉得自己富有的,会越来越富有。
“穷者愈穷”
贫困的心会给我们带来灾难,我们越是担心的越容易发生。
老担心自己的钱不够的人,钱就真的不够;
老担心自己身体人,身体似乎就爱出问题;
老担心自己快死的人,真的死神就已经站在背后。
贫困的心,会让人变得贪婪,不停地追逐,就怕不够,很恐慌,不敢付出;
贫困的心,会让人不自信,灵魂蜷缩,心灵枯萎,依靠外物来掩饰自己的不自信。

“富者愈富”
富有的心会给我们带来幸福,我们越是对未来充满喜悦,未来也就越喜悦。
真觉得自己已经拥有很多很多的,才是真的知足。
真觉得自己可以为他人做点什么的,才会真正乐于奉献。
真觉得自己无比幸福的,才会真正传递笑容与幸福。
富有的心,会让人变得感恩,感恩上天给予我们的一切,我们所拥有的已经够多够多了;
富有的心,会让人变得特别善良,我们是如此富足,是如此幸福,我们应该分享我们的幸福,让更多的人离开痛苦得到幸福。
人本富有
多对世界感恩与爱吧。
越感恩这个世界,这个世界就越美好;
越感恩这个世界,我们的内心就越富足;
越爱这个世界,这个世界就越值得去爱;
越爱这个世界,这个世界就越有爱。
能够成为人,那真的是要无比的感恩。我们拥有如此的智慧,这是多么无比的财富。我们拥有这么美好的星球,这是多么难得的恩宠。我们拥有这么多这么努力生长的生物伙伴,这是多么值得让人珍惜,让人感恩。
当我们看到漫山的果树,都在努力生长,长出美好的果实,可以让我们去享受的时候,你不得不感恩这美好的天地为我们人类创造的一切。
当我们看到海面升起白云,白云聚集为雨,雨再滋润万物,万物又生生不息,你不得不去感恩自然如此巧妙的“安排”,让我们人类享受这生生不息。
我们是如此富有,我们是如此幸运,我们是如此幸福。
我们真的还有必要去贪婪什么吗?
我们真的是那么贫困吗?
养一颗富有的心吧,我们会很幸福的!

有首歌很美,叫《风之彩》。
Colors of the Wind 风之彩
Think you own whatever land you land on
你觉得你拥有你所驻足的每一方土地,
Earth is just a dead thing you can claim
大地只不过是你能占有的死物。
But I know every rock and tree and creature
但我知道每块石头、每棵树、每个生物,
Has a life, has a spirit, has a name
都有生命,有灵性,有名字。
Think the only people who are people
你以为外表与思考方式与你同出一辙的
Are the people who look and think like you 才称之为人类,
But if you walk the footsteps of a stranger
但假如你跟随陌生人的脚步,
You learn things you never knew
你就会有意想不到的收获。
You never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon?
你可曾听到,野狼向着冷月哀嚎?
Or ask the grinning bobcat why he grinned
可曾询问,山猫为何咧嘴而笑?
Can you sing with all the voices of the mountains?
你能否与大山的声音彼此唱和?
Can you paint with all the colors of the wind?
你能否绘尽风的万种颜色?
Can you paint with all the colors of the wind?
你能否绘尽风的万种颜色?
Come run the hidden pinetrails of the forest
来吧,在隐秘的林间小路上尽情奔跑,
Come taste the sun-sweet berries of the earth
来吧,尝尝自然生长的浆果甘甜滋味,
Come roll in all the 8)riches all around you
看吧,丰腴的大自然簇拥在你周围,
And for once never wonder what they're worth
但这一次请不要计算它们的价值。
The rainstorm and the rivers are my brothers
暴雨河流是我的兄弟,
And the heron and the otter are my friends
苍鹭水獭是我的朋友。
And we are all connected to each other
大千万物,皆彼此紧紧相连,
In a circle in a hoop that never ends
造物的链条往复循环,生生不息。
How high does the sycamore grow
如果你坎掉枫树
If you cut it down, then you'll never know
你永远不会知道它能长多高
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
你将永远听不到野狼向着冷月哀嚎,
Or whether we are white or copper-skinned
不论我们的皮肤是黑是白亦或黄,
We need to sing with all the voices of the mountains
我们需要与万籁的萧声彼此唱和,
To paint with all the colors of the wind
绘出风中的七彩。
You can own the Earth And still all you'll own is earth
Until you can paint with All the colors of the wind
当你绘出风中的七彩,
才可以真正拥有地球。


