
【 第 十 一章 】
三十辐共一毂[1],当其无[2],有车之用。
埏埴以为器[3],当其无,有器之用。
凿户牖以为室[4],当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用[5]。
【 注 释 】
[1]“辐”,木车轮子上的辐条。“毂”(gǔ),车轮中心的圆孔,即插轴的地方。古时车轮中用三十根辐条,以合每月的三十日;
[2]“无”,指车轮的空处;
[3]“埏”(shān),和(huó)。“植”(zhí),土。“埏埴以为器”,即和土成泥以制成陶器;
[4]“户牖”,门窗;
[5]“有之以为利,无之以为用”,有和无结合起来才能有利、有用。
【 译 文 】
十根辐条集中到一个毂,
有了车轮的空无之处,
オ有车的作用。
和土成泥以制成陶器,
有了器皿的空无之处,
才有器皿的作用。
开凿门窗以成为屋室,
有了门窗的空无之处,
才有屋室的作用。
所以,“有”给人以便利,
有和无配合起来才能起作用。
温故而知新 


长按上方二维码
关注“晶澳致良知读书会”


