



在A组,我们见证了占统治地位的红狮夺得第一名,而北斗星则名列第二。在B组,玛尔斯是最强的,其次是乔伦。正如你可以从下面的记分牌上读到的,北斗星赢得了他们与乔伦(2-1)的比赛,这为他们赢得了一个不错的第三名。在真正的决赛中玛尔斯证明了自己的强大实力,我们的小红狮落败(1-5),众星第一位,我们第二。In poule A we witnessed a dominant Red Lions capturing first place, while Beidouxing came in second. In poule B team Mars turned out to be the strongest of them all, followed by Qialun. As you can read in the scoreboard down below, Beidouxing won their game against Qialun (2-1), which earned them a respectable third place. In the actual final Mars turned out to be too strong for our little Red Lions (1-5), putting themselves first place and us second.




2010-2011年
在我们的第二年龄组别(2010-2011年),我们的分组采用了和之前相同的模式。八支球队分成两个小组(C和D),其中优胜者将在决赛中相遇,亚军将争夺第三名。在C组崂山实验2小在小组赛结束名列第一,而红狮(黄队)获得第二名。在D组,巴萨占据优势,而富林小学名列第二。不幸的是,红狮队(黄色)在与富林(1-2)的第三名争夺战中失利。这一年龄段的大赢家是巴萨,决赛以7比2击败崂山实验。In the 2010-2011 category the same structure was used as with our youngsters. Eight teams were divided over two poules (C and D) of which winners would meet in the final, while runners-up would compete for third place. In poule C Laoshan Shiyan 2 ended first, while the Red Lions Yellow captured second place. In poule D Barca dominated, while Fulin finished second. Unfortunately for us the Red Lions Yellow lost their battle for third place against Fulin (1-2). The big winner in this category was Barca after beating Shiyan with 2-7.




2007-2009年
最后一个年龄段球员是2007年至2009年间出生的球员。由于一只球队缺席,这一组只有7支球队。为了确保所有球队至少参加 4 场比赛,此类别的设置规则稍有不同。就像其他年龄类别一样,他们的比赛将从两个组别(E和F)的循环开始。然而,为了弥补在E组少了一只球队,增加了第二阶段。在进入决赛之前,每组中的第一和第二名将参加交叉决赛(见下图)。第三和第四名将在败者组中竞争,以确定最终的排名。Our third and final category contained players born between 2007 till 2009. Due to a resignation this category consisted of only 7 teams. To ensure all teams at least 4 matches, the setup for this category was a bit different. Just like the other age categories their tournament would start with a devision of two poules (poule E and F). However, to compensate for the missing team in poule E, a second stage was added. The numbers one and two of each poule would compete in cross-finals before going into the actual final (see image below). The numbers three and four would compete in a losers poule to formulate the bottom table positions.

我们的教练很高兴看到我们两支训练最久的红狮队都踢进了交叉决赛。虽然红狮黄队在对巴萨的交叉决赛中失利(0-2),红狮队在常规时间平局(4-4)和通过点球大战后成功击败了强大的白山队。在对巴萨的决赛中为我们拥有了一席之地。最终巴萨以2:0获胜,红狮队获得第二名,白山队名列第三(见下面的记分牌)。Our coaches were pleased to see that both of our oldest Red Lions teams kicked it to the cross-finals. While Red Lions Yellow lost their cross-final against Barca (0-2), the Red Lions Red managed to beat the strong school team of Baishan after a tie (4-4) and penalties. The latter earned us a place in the real final against Barca. In the end Barca took home first place with a 2-0 win, Red Lions ended second and Baishan ended third.




我们感谢所有参赛团队的辛勤工作和良好的精神,感谢赞助商锐克,星之联,Cordewener以及尚鞠堂对我们的大力支持,我们还要感谢所有的教练,家长和球迷一整天的积极态度。我们收获了很多乐趣,第一届的红狮杯获得了圆满成功。我们希望明年能再见到你,祝你们国庆节快乐!We thank all participating teams for their hard work and good spirit. We also thank our sponsors Ucan, Cordewener and SOJOTO SOCCER Equipment for making this all possible. A final thanks goes to all the coaches, parents and fans for their positive contributions throughout the day. We had lots of fun and we look back on a successful first edition. We hope to see you all again next year and we wish you a happy national holiday!






























