大数跨境

打折季来了,“70% OFF”是7折还是3折?

打折季来了,“70% OFF”是7折还是3折? 百度翻译
2024-10-16
196
导读:点击查看
双十一临近,不少消费者对英文折扣表达产生疑惑:当看到“70% off”时,这到底是七折还是三折?

70% off 到底是几折?

需要注意的是,英语中的折扣表达方式与中文相反。

例如:

  • 9折 → 10% off(省去原价的10%)
  • 7折 → 30% off(省去原价的30%)
  • 对折 → 50% off 或 half price

关键在于理解“off”的含义——它表示“减免的金额”,可以是具体数额或百分比。因此,“70% off”意味着在原价基础上减免70%,实际只需支付30%,即低至三折

You got 5 dollars off.
你可以减免5美元
Up to 70% off.
低至三折

常见购物场景英语表达

1. 开始购物

  • "Excuse me, can you help me find...?"(请问,你能帮我找到……吗?)
  • "I'm looking for a pair of shoes in size 8."(我在找一双8码的鞋子。)

2. 询问价格

  • "How much is this?"(这个多少钱?)

3. 选择颜色或款式

  • "Do you have this in blue?"(这个有蓝色的吗?)
  • "I prefer the style with long sleeves."(我更喜欢长袖的款式。)

4. 试穿与询问尺码

  • "Can I try this on?"(我可以试穿这个吗?)
  • "What size do you recommend for me?"(你推荐我穿什么尺码?)

5. 询问折扣或优惠

  • "Is there any discount on this item?"(这件商品有折扣吗?)
  • "Do you have any promotions going on today?"(今天有什么促销活动吗?)

6. 结账与支付方式

  • "I'll take this one, please."(我要这个,谢谢。)
  • "Can I pay by credit card?"(我可以用信用卡支付吗?)

7. 退换货

  • "I'd like to return this item."(我想退这件商品。)
  • "Is there a return policy for this store?"(这家店有退货政策吗?)

购物相关词汇表

shopaholic
英 [ʃɒpəˈhɒlɪk] 美 [ˌʃɑpəˈhɔlɪk]
购物狂

consumer
英 [kənˈsjuːmə] 美 [kənˈsumər]
消费者

receipt
英 [rɪˈsiːt] 美 [rɪˈsiːt]
收据

refund
英 [ˈriːfʌnd, rɪˈfʌnd]
退还;返还款

cash / credit card
现金 / 信用卡

coupon
英 [ˈkuːpɒn] 美 [ˈkuːpɑːn]
优惠券

window shop
只逛不买;浏览商店橱窗,但无意购买

browse
英 [braʊz] 美 [braʊz]
随意看

百度翻译AI大模型:更智能、更地道的翻译体验

百度翻译推出新一代AI大模型翻译技术,具备类人的思考、查证与理解能力,能够结合上下文语境和文化背景,提供更加准确、流畅、自然的译文。

该技术有效解决了传统机器翻译中存在的理解偏差、上下文脱节、无法自主查证等问题,致力于实现“真正像人一样翻译”。

推荐指数

(百度翻译APP版)

AI翻译能深入理解原文细微之处,考虑语境与文化差异(“会思考”),并根据用户需求提供个性化服务(“更懂你”)。依托私有知识中心(包括知识库、记忆库、术语库),无论是专业术语还是行业表达,均能输出精准、地道的翻译结果(“能查证”)。

推荐指数

(百度翻译PC版)

优质体验、专业服务,尽在百度翻译。

个人和企业均可免费体验,也可升级为会员享受更全面的服务。

【声明】内容源于网络
0
0
百度翻译
1234
内容 1492
粉丝 0
百度翻译 1234
总阅读24.0k
粉丝0
内容1.5k