大数跨境

欧盟RoHS指令更新

欧盟RoHS指令更新 MTS现代产品检测
2017-11-24
2
导读:RoHS指令更新


20171121日,欧盟发布新指令(EU)2017/2102,对RoHS 指令2011/65/EU进行修订。新指令将于20171211日起生效。各成员国将于2019612日起实施新指令。

修订主要内容如下:

条款

修订为

Article 2

2

paragraph 2 is deleted

删除原指令第2款内容

in paragraph 4, the following point is added(k) pipe organs.

在第4款末尾增加:(K)管风琴

Article 3,point(28)

3条(28

“non-road mobile machinery made available exclusively for professional  use” means machinery, with an on-board power source or with a traction drive  powered by an external power source, the operation of which requires either  mobility or continuous or semi-continuous movement between a succession of  fixed working locations while working, and which is made available  exclusively for professional use

仅供专业用途的非道路移动机器指的是具有机载动力源或外部动力源牵引驱动装置,操作时需在固定工作点之间进行连续或半连续移动的仅供专业用途的机器。

Article 4

4

paragraph 3  is replaced by the following

3.  Paragraph 1 shall apply to medical devices and monitoring and control  instruments which are placed on the market from 22 July 2014,  to in vitro diagnostic medical devices which are placed on the market  from 22 July 2016, to industrial monitoring and control  instruments which are placed on the market from 22 July 2017,  and to all other EEE that was outside the scope of Directive 2002/95/EC  and which is placed on the market from 22 July 2019

旧指令第3款内容替代如下:

3. 条款1适用于2014722日起投放市场的医疗器械和监测控制仪器、2016722日起投放市场的体外诊断医疗器械、2017722日投放市场的工业监测控制仪器,以及2019722日起投放市场的不在2002/95 / EC指令范围内的所有其他电子电器设备。

in paragraph 4,  the following point is inserted

‘(ea) all other  EEE that was outside the scope of Directive 2002/95/EC and which is placed on  the market before 22 July 2019’

旧指令第4款中增加以下内容:

ea2019722日之前投放市场的不在2002/95/EC指令范围内的所有其他电子电器设备。

paragraph 5 is  replaced by the following

5. Provided that  reuse takes place in auditable closed-loop business-to-business return  systems, and that the reuse of spare parts is notified to the consumer,  paragraph 1 shall not apply to reused spare parts:

(a) recovered  from EEE placed on the market before 1 July 2006 and used in EEE placed on  the market before 1 July 2016;

(b) recovered  from medical devices or monitoring and control instruments placed on the  market before 22 July 2014 and used in EEE placed on the market before 22  July 2024;

(c) recovered  from in vitro diagnostic medical devices placed on the market before 22 July  2016 and used in EEE placed on the market before 22 July 2026;

(d) recovered  from industrial monitoring and control instruments placed on the market  before 22 July 2017 and used in EEE placed on the market before 22 July 2027;

(e) recovered  from all other EEE that was outside the scope of Directive 2002/95/EC and  which is placed on the market before 22 July 2019, and used in EEE placed on  the market before 22 July 2029.’;

旧指令第5款内容替代如下:

5.采用回收自可稽核封闭企业对企业回收系统的重复使用的零件,且已告知消费者,则条款1 不适用于重复使用的零件:

(a) 200671日之前投入市场的电子电器设备中回收,且用于201671日之前投入市场的电子电器设备中;

(b) 2014722日之前投放市场的医疗器械或检测控制仪器中回收,且用于2024722日之前投放市场的电子电器设备中;

(c) 2016722日之前投放市场的体外诊断医疗器械中回收,且用于2026722日之前投放市场的电子电器设备中;

(d)2017722日之前投放市场的工业检测控仪器中回收,且用于2027722日之前投放市场的电子电器设备中;

(e) 2019722日之前投放市场且不在指令2002/95 / EC范围内的其他所有电子电器设备中回收,且用于2029722日之前投放市场的电子电器设备中。

Article 5

5

in paragraph 2,  the second subparagraph is replaced by the following:

For the  exemptions listed in Annex III as at 21 July 2011, unless a shorter period is  specified, the maximum validity period, which may be renewed, shall be:

(a) for  categories 1 to 7 and category 10 of Annex I, 5 years from 21 July 2011;

(b) for  categories 8 and 9 of Annex I, 7 years from the relevant dates laid down in  Article 4(3); and

(c) for category  11 of Annex I, 5 years from 22 July 2019.’

旧指令第2款第二小段内容替代如下:

对于2011721日附件III的豁免清单,若无更短的指定期限,则其最长有效期更新为:

(a)  附件I中第1类至第7类以及第10类自2011721日起5年;

(b)  附件I中第8类和第9类自第43)条规定的日期起7年;

(c) 附件I中第11类自2019722日起5年。

in paragraph 4,  the following point is inserted:

(ba) within 1  month of receipt of an application, provide to the applicant, the Member  States and the European Parliament a timeline for the adoption of its decision  on the application

旧指令第4款中增加以下内容:

(ba)在收到申请的1个月内,向申请人,成员国和欧洲议会提供其申请决定通过的时间表。

in paragraph 5,  the first sentence of the second subparagraph is deleted

删除第5款第二小段的第一句。

         MTS提醒:RoHS指令对电子电气行业影响巨大,直接影响产品的合规状态。企业需及时跟进法规新动态,按照要求生产、出口,避免造成不必要的经济损失。


【声明】内容源于网络
0
0
MTS现代产品检测
内容 0
粉丝 0
MTS现代产品检测
总阅读0
粉丝0
内容0