“
诗人谢默斯·希尼在《相册》中回忆他印象中三次与父亲的拥抱,都是“意外”的亲密肢体接触。我们每一个人都是父亲的延续,可与父亲的接触却是那么的不自然,甚至有些陌生。岁月模糊了他们的视线,压垮了他们的身躯,我想无论我们和父亲的关系如何,都要对他们说一声:爸爸辛苦了,还有,谢谢您——
”
无谓冷清的孤单
抑或是热闹的欢脱
那时你的成长伴随着
此刻稍知岁月如歌的我
的长大,不曾是刻意的留守
那时的我拼命想要出逃,不过
留下最浅一层的年少轻狂和岁月无恙
虽或许多处裹挟时光对话的孤独和无奈
那时的我拼命想要在搁置后冷静回望家
的方向,不过留下最深一层的来日方长的悔过
此时我的青春依然不逊色他当年的青稚
仍或许多处裹挟时光对话的孤独和无奈
此时你的威风依然不逊色于来时健壮
这时的你拼命想要出逃,轻盈
地织起,散文诗的起承转合
并架起彼此的生命长河
你是灵魂的摆渡者
更不乏是北岛诗中
完美深情的接送人
我生命汹涌澎湃中
无言的绝妙安稳

中肯集团在此恭祝中肯两国所有的父亲
节日快樂,身体安康!
祝所有的孩子都能在父爱的呵护下
总被世界温柔以待!


