在逆全球化和全球化的双重发展格局中,中国提出的人类命运共同体理念正在成为多元文化的新兴价值表述。这一理念在跨文化传播实践中主要强调传播双方主动将本国人民利益与世界各国人民共同利益结合起来,在此过程中,中国传播更多地强调通过中国的努力实现人类社会整体进步。《与非洲同行》:在感知义利之中建构文化间关系北京时间2018年9月1日起,《与非洲同行》(Trade Winds between China and Africa)大型纪录片的中文版和英文版通过央视综合、纪录频道和CGTN英语频道、CGTN-Documentary频道及新华社的Facebook、Twitter和YouTube官方账号在全球同步推出。该纪录片由中宣部“记录中国”项目发起,新华社出品,中国新华新闻电视网承制,分为上下两集,共涉及10个非洲国家,每集各包含5位非洲主人公。*CGTN:中国国际电视台,又名中国环球电视网,英文全称为China Global Television Network,由中央广播电视总台于2016年12月31日成立。
这些非洲朋友通过讲述自己的故事向全球观众展现他们身边的中非合作项目。纪录片大量叙述中国所实践的“大义”之举:在加纳扩建马特港项目时,为了确保海滩上的海龟蛋顺利孵化,中方特意聘请海龟保育员并且建造海龟孕育中心,充分展现中国以保护非洲生态环境为己任的“大义”;中国“光明行”医疗队前往纳米比亚义诊,带去医疗设备并且为200名白内障患者免费手术,表现了中非人民携手前行的真挚情感等。 《与非洲同行》全景式地展现了中非在基础设施建设、农业、贸易、卫生等各方面的合作,通过讲述中非合作项目中平凡人的故事,向世界树立中国作为一个负责任的文明大国形象。该片通过全媒体渠道向海内外用户传播,截至2019年3月5日,上下两集在YouTube上的播放量超过38万次,评论共计1805条,评论内容表达出外国网友对中非友谊和合作关系的肯定、对中国的喜爱和赞扬,比如:“China is the best country in the world, they careand do(中国是世界上最好的国家,他们关心世界并且言出必行)(@abdulahiDiallo,2018年9月)”、“China’sidea is win win for all sides(中国的观念是保证各方的利益,实现共赢)(@MukasaAbdulkareem,2018年10月)”。《善良的天使》:中美民间文化共同体的共鸣空间
北京时间2018年10月30日,中美合拍纪录片《善良的天使》(Better Angels)在华盛顿举行观影活动,之后陆续在纽约、洛杉矶、芝加哥等地举行展映活动。影片通过来自中美的知名政要、学者、企业家的讲述,从不同角度阐释对中美关系的思考和期望。同时,该片在宏大叙事主题下增加了普通人的故事,如美国前海军陆战队士兵在中国教授橄榄球并找到自己的真爱、民间珠算大师将中国珠算文化带到美国。 该片为中美合拍纪录片,通过第三国英国知名导演呈现故事讲述的中立视角,聚焦两国人民基于生活、环境和利益的共同需要,呈现两国人民可以交流、彼此共鸣的文化空间,即中美两国人民在国家政治的矛盾冲突之外构筑日常生活的文化空间。截至2019年3月12日,仅其预告片在Facebook的播放量就超过322万次,评论达2.7万条,很多网友表达对国家间友好关系的期待:“We need tofocus on making the world better helping each other as one(我们应该致力于互相帮助让世界变得更好)(@DennisScott,2018年11月)”、“It’scalled trade negotiations not a war(这表明只是贸易协商而不是战争)(@AdamWhite,2018年11月)”。 《善良的天使》强调中美民间友好交往中的共同观念和价值,从民间文化出发展现中美友谊的社会基础,文化而非政治共同体的创建将有效改变海内外网友对两国关系的刻板印象。《中国:变革故事》:集中展现改革开放40年的文化自觉
北京时间2018年12月14日,献礼改革开放40周年的中外合拍纪录片《中国:变革故事》(How China Made It)在国家博物馆举行全球首发仪式。该纪录片由五洲传播中心、英国子午线制作公司联合制作,由优酷和美国探索频道同时向全球超过10亿网友推送该片,传播目标是向海内外用户展示中国改革开放的全貌。 该片重点突出中国在改革过程中传承传统文化以及优化发展理念的主题,以期展现中国传统文化中“协和万邦”的文化自觉,如产业转型中体现出“绿水青山”的可持续发展理念、国际交流合作中展现“一带一路”的新型交往观等,将宏观政策穿插于故事之中,摒弃枯燥的官方讲述,传达出中国与世界共同发展的理念。以上案例表明,2018年中国跨文化传播创新实践较为集中地凸显人类命运共同体理念的多元文化表达。在中非、中美以及中国与世界的全面沟通中展现和世界各国共享发展机遇的积极意愿,通过与各国人民的和睦相处、合作共赢谋求共生共荣的共同发展理念。内容创新:共通意义空间中的话语创新 文化背景的差异容易造成内容解读上的障碍,双方熟悉的话语方式和叙事策略能够从思维和习惯上减少文化隔阂。因此,跨文化传播内容创新的主要目标在于寻求文化间共同的话语体系,提高中国故事的国际表达能力和效果,进而在与世界文明的交流互鉴中促进彼此的理解和认同。2018年中国跨文化传播的内容创新在两个方面有较为明显的发展。外国人讲述中国故事,个体经验之上的跨文化叙事1.《极致中国》:多语言情感互动中的中国自然人文理解北京时间2018年10月1日,美国国家地理频道推出大型人文地理纪录片《极致中国》(Extreme China)。该片由五洲传播中心与美国国家地理频道联合制作,以43种语言面向全球170多个国家播出,在国内互联网上线之后,全网播放量达到1亿。*五洲传播中心:隶属于国务院新闻办公室,是以“让世界了解中国,让中国了解世界”为宗旨,是制作对外宣传品的多媒体、综合性的对外传播机构。 该片共三集,主题是三种独具中国人文特色的极致自然景观:雪山、海洋和天坑。贯穿始终的主持人系美国国家地理探险家兼摄影师本·霍顿,他在三集内容中分别邀请来自中国的三位顶级极限运动爱好者作为搭档,共同前往四川四姑娘山、海南无人岛和陕西汉中天坑群,深度探索中国人文地理和民俗特色,向世界展现一个更加丰富和立体的中国。中外主持人特别强调亲身感受和情感互动,他们前往阿坝藏族自治州亲手制作并品尝酥油茶,领略藏传佛教文化,跟随羌族老乡体验秦巴山区的独特民俗美食和活动等,通过他们身体和精神的跨文化体验感受中国少数民族的独特历史、风土人情和特色文化,美国国家地理称这是“以更国际化的视角和制作水准呈现大有可观的极致中国,促进世界对中国的了解”。 截至2019年3月13日,该片的节选片段在Facebook上的总播放量超过65万,网友通过留言表达了对中国风光的赞叹与向往:“That’s what Icall extreme!(这就是我说的极致)(@Correz PL,2018年11月)”、“Fantastic, finally a show about the rural areas ofChina(不可思议,终于有一个片子展现中国乡村)(@Driih Mirella,2018年12月,)”。该片充分考虑中外网友的文化背景和需求,中外主持人友好互动、平等协作,展现出对双方文化的尊重。其传播创新在于将中国人文自然景观与人文情怀有机结合在一起,通过中西方动态的话语沟通传递中国社会的自然风貌与社会文化。2. 两会外宣微视频:以海外用户体验为出发点的多样化传播
2018年,中国古装电视剧《扶摇》和《延禧攻略》先后在海外市场获得了可观的流量和良好的口碑。《扶摇》于北京时间2018年6月18日在国内上映,之后以12种语言通过互联网和各国电视台向多个国家和地区的网友播出;2018年7月在国内播出的《延禧攻略》于同年12月12日登顶谷歌年度全球热搜电视剧集榜单。与以往古装剧由于文化差异只能在地缘亲近国家传播的情况不同,这两部剧分别走向了美洲、非洲、欧洲等更多更远的地区。它们以女性视角为切入点,刻画小人物的成长轨迹,表达女性进步意识,具有极强的现实隐喻性,从而引发海内外网友的情感共鸣。这两部剧都是以历史题材为背景的国产古装剧,结合中国传统文化,通过古朴大气的画面和精致考究的构图打造“中国质感”,引发国内外网友的高度兴趣。《延禧攻略》更是将具有中国特色的非物质文化遗产元素运用到服饰、道具、场景中,成为吸引海外网友的一大亮点。截至2018年7月21日,《扶摇》在美国亚洲剧播放平台Dramafever上的评分为4.8(满分5分),在新加坡知名网站Viki上的评分高达9.7(满分10分)。该剧在巴基斯坦也大受欢迎,主流媒体《巴基斯坦日报》专门发文报道其火热程度。有报道引用国外网友的评论:“This looks so good!I think this is gonna be my firstChinese drama!(好看!它要成为我看的第一部中国剧了)”“so far I like it!!hope it keeps up the good pace.really like that the coloring isn’t too bright and I think overall the specialeffects have been pretty good. really like the fighting scenes and thecostumes. acting seems pretty good so far.(我真的太喜欢《扶摇》了,希望它能继续精彩下去!真的喜欢它的色调,不是很亮,整个的特效真的不错。真的喜欢它的武打效果、服饰,到目前为止,演员演得也挺好)”。 这两部剧均采用了女性为主的叙事结构,特别强调女性的自我意识和独立精神,这两部电视剧的女主角扶摇和魏璎珞均不依附于男权,她们出身底层,通过不断与皇权斗争实现自我身份的确立,传达出独立自主的女性意识。在历史宏大背景的衬托下,中国古代文化元素(建筑、食品、文学、色调等)成为女性精神表达的外在呈现物。难以复制的中国文化融合女性文化的当代价值,使得中国古装剧“出海”取得了超出预期的传播效果。上述案例的内容创新在共通意义空间中努力探寻话语创新的可能性。一方面,我们开始讲述具有国际表达能力和世界价值的中国故事,并基于时代背景和互联网用户需求进行话语模式的调试与创新;另一方面,作品内容都在探索聚焦中华文化精髓和独特表现形式的创新路径,通过传递具有共同意义的价值主题促进不同文化背景的人产生共鸣。平台创新:新媒体搭建跨文化虚拟共同体