: 请点
“伊甸园数码工作室”轻松关注!
马友友大提琴与凯瑟琳钢琴演绎

Ave Maria-Beyonce_

Aaron Neville-Ave Maria

Celine Dion-Ave Maria

大提琴家马友友与钢琴家凯瑟琳·斯托特(Kathryn Stott)


《Ave Maria》即万福玛利亚、圣玛利亚、又译“圣母颂”,原指天.主.教对耶稣的母亲圣母玛利亚表示尊敬和赞美的一首歌,是天.主.教最经典的歌曲之一。其歌词最早是由罗马.教.廷于1545年起召开的特洛特会议上确定的,但ave maria已经发展为拥有许多不同的演奏版本,其中以舒伯特和巴赫的圣母颂最为出名。
万福玛利亚、圣玛利亚
Ave Maria
圣母颂
内容
拉丁语原文:(古典圣歌中均使用拉丁语原文)
Ave, Maria, gratia plena;
Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.
现代文译文:万福玛利亚,
你充满圣宠,
主与你同在。
你在妇女中受赞颂,
你的亲子耶稣同受赞颂。
天.主.圣玛利亚,
求你现在和我们临终时,
为我们罪人,
祈求天.主。
阿门
文言文译文:
万福玛利亚,满被圣宠者,
主与尔偕焉,
女中尔为赞美,
尔胎子耶稣,并为赞美。
天.主.圣母玛利亚,
为我等罪人,今祈天.主,
及我等死候。
亚孟。
英文译文:
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with you;
blessed art thou amongst women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.
舒伯特版本使用的歌词:
Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hin wehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!
Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!
Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!
以上文字来自百度

免责声明:
本站所发布的一切资源仅限用于学习和研究目的;不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负。本站信息来自网络,版权争议与本站无关。您必须在下载后的24个小时之内,从您的电脑中彻底删除上述内容。
部分图文来自网络,感谢原创者!如有侵权请告知删除。


点”阅读原文“浏览更多精彩

