

本次“涉外法律语言服务”圆桌论坛分为五场,依次是:涉外法律服务(诉讼业务)、法律语言学、法律笔译、法律口译和涉外法律服务(非诉业务),共有15位中国法律英语理论和实践领域的资深专家、学者、律师作主题分享。
广信君达律师事务所合伙人张由律师受邀参与7月10日晚的“涉外法律服务(非诉业务)”论坛,并作“涉外律师的非诉业务”主题发言。

张由律师从诉讼业务与非诉业务的对比和相互关系出发,详细介绍涉外律师的非诉业务类型和特点。张律师结合自身实务经验,通过实际工作中的案例,讲述涉外业务对法律英语的要求和实践,其中包括:1.在合同翻译中,如何正确把握交易双方真实意思,精准表达原文原意;2.在合同谈判中,如何结合客户特点,对关键条款进行磋商和修改,防范法律风险;3.在与外国律师或法官交流中,如何通过准确的法律英语,介绍中国特有的法律文化和实践;4.在外国案件专家证人的服务中,如何建立无懈可击的专家意见,避免中立性、公正性受到质疑等。张由律师的发言深入浅出,结合法律英语的理论和实践,引导高校法律英语教学进一步侧重实践运用,高校的法学院、外语学院和律师事务所等涉外法律实践机构共同努力,为国家培养更多高精尖的涉外法律人才。

近年来,广信君达重视涉外业务发展、积极培养涉外律师,组建涉外专业部、跨境金融与投资法律研究中心等进行业务研究和探讨,并加强与港澳台、国际法律专业人士的交流,旨在增强涉外法律语言研究与服务意识,推进“一带一路”建设法律语言规划研究,助力高素质的涉外法律服务人才队伍建设,以应对日益增长的涉外法律服务需求。





