
陨石也称“陨星”,是地球以外脱离原有运行轨道的宇宙流星或尘碎块飞快散落到地球或其它行星表面的未燃尽的石质的、铁质的或是石铁混合物质。长久以来,被称作“天外来石”的陨石因极高的科研价值一直受到众多天文学家和地质学家的热捧。如今,陨石收藏热席卷全球,能够收藏陨石成了收藏家身份地位的象征。陨石交易给收藏界带来一股强大的热流,陨石现在市场价值之高,令人难以想象,这都源于陨石来源的特殊性和稀缺性,陨石也逐渐成为了国际收藏界与投资家们的保值增值的潜力股,并排列在世界宝藏与国际藏品的重要位置。由于多数陨石落在海洋、荒草、森林和山地等人烟罕至地域,而被人发现并得手的陨石每年只有几十块。不完全统计,世界上现已发现并收集的陨石约为一万两千余块,其中石陨石的数量最多,其次是铁陨石和石铁陨石,所以铁陨石可以说是稀有品中的珍品。
Meteorites, also known as "meteorites", are unburned rocky, iron or stone-iron mixtures of cosmic meteors or debris that fall off the original orbit of the Earth and quickly onto the surface of the Earth or other planets. For a long time, meteorites called "extraterrestrial rocks" have been popular among astronomers and geologists because of their high scientific research value. Nowadays, meteorite collections are sweeping the globe, and the ability to collect meteorites has become a symbol of collector status. Meteorite trading brings a strong heat flow to the collectors. The high market value of meteorites is inconceivable, which is due to the particularity and scarcity of meteorite sources. Meteorites have gradually become potential stocks for value preservation and appreciation of international collectors and investors, and rank in an important position in world treasures and international collections. Because most meteorites fall in the ocean, wilderness, forest and mountain areas where few people live, only a few dozen meteorites are found and handled each year. Incomplete statistics show that about 12,000 meteorites have been found and collected in the world, of which the largest number is meteorites, followed by iron meteorites and iron meteorites, so iron meteorites can be said to be rare.
铁陨石
Iron meteorite

重(W):1600g
编号(NO.):ZLFW(2019)-868-237
此铁陨石轮廓清晰,表面发生熔融而形成一层薄薄的熔壳,表面不平滑,有大小不一,点点分布的气孔,布满坑洞和疤痕,有熔流纹,熔流线、槽沟、蚀坑等明显的特征,每一块陨石都来自几十亿年前的外太空,见证了丰富的太阳系天体形成演化的历史,每一块陨石都是来自宇宙的礼物,是人类直接熟悉太阳系各星体珍贵有数的实物标本,极具珍藏价值。
The iron meteorite has a clear outline, mainly composed of iron and nickel metal elements, and has strong magnetism. The surface melts to form a thin molten crust, the surface is not smooth, there are different sizes, point-by-point distribution of air holes, full of holes and scars, there are obvious features such as melting streamlines, melting streamlines, grooves, etching craters, each meteorite comes from outer space billions of years ago, witnessing the rich history of the formation and evolution of the solar system celestial bodies, each meteorite is a gift from the universe. Objects are precious physical specimens of stars in the solar system that human beings are directly familiar with. They are of great value for collection.
据相关资料报道,自上个世纪七十年代开始,陨石的市场价格就已经与黄金互相媲美了。而后,它以每年30%-50%的增幅在国内市场上持续增值。如今,即便我们见到的最普通的陨石,其市场价值也在每克人民币四五千元左右,稀有陨石更能达到万元以上的拍卖价值。为此,中国《投资者报》也在2001年就发布新闻宣称:在国际物品的单价排名中,陨石已经打败了钻石、貂裘等名贵产品,成为位列第一的黄金价值藏品。最近十年来,随着陨石知识的日益普及,想收藏的不断增多,世界上众多的博物馆和研究机构也对陨石充满了极大的兴趣,一直致力于对其所处星体和时代的研究,数量稀少并且陨石自身独具的极高的科研价值,进一步促进了陨石经济价值的提升,陨石藏品可谓奇货可居
According to relevant reports, since the 1970s, meteorite market prices have been comparable to gold. Later, it continued to increase in value in the domestic market at an annual rate of 30-50%. Nowadays, even the most common meteorites we see have a market value of about 45,000 yuan per gram. Rare meteorites can reach the auction value of more than 10,000 yuan. To this end, China's Investor Daily also issued a news announcement in 2001 that meteorites have defeated precious products such as diamonds and mink fur and become the first gold value collection in the international price ranking. In recent ten years, with the popularization of meteorite knowledge and the increasing collection of meteorites, many museums and research institutes in the world are also very interested in meteorites. They have been devoting themselves to the study of the stars and times in which meteorites are located. The rare number of meteorites and their unique high scientific research value have further promoted the economic value of meteorites. Meteorite collections are amazing. Goods are available.

英国圣保罗国际拍卖有限公司创立于英国伦敦,由于英国属于世界英语系主要国家,具备国际资本流通的优势, 同时伦敦也一直稳居欧洲最大的金融中心城市地位。利用国际化的拍卖平台、全球化的买家资源,将为中国艺术品藏家提供一流的服务。
Sao Paulo International Auction Co., Ltd. was founded in London, UK. As the UK is a major English-speaking country in the world, it has the advantage of international capital circulation. At the same time, London has been the largest financial center in Europe. The use of international auction platform and global buyers'resources will provide first-class services for Chinese art collectors.

英国伦敦韦尔斯国际拍卖有限公司,成立于寅虎年,其创始人哈里·凯恩出自克里斯蒂门下,2004年11月被英国财团出资9000万英镑并购,并入全球最大的奢侈品集团门下。现已和佳士得、苏富比并列成为全球拍卖界的三巨头之一。
London Wells International Auction Co., Ltd. was founded in the year of Yinhu. Its founder, Harry Kane, came from Christie's door. In November 2004, he was merged by British consortium with 90 million pounds and merged into the world's largest luxury group. Now it has become one of the three giants in the global auction industry alongside Christie's and Sotheby's.
征集范围
精品陶瓷:历代窑口及各代官窑器,高古瓷等;
翡翠玉器:高古玉、明清玉、和田玉、籽料、翡翠等;
名家字画:历代名家字画、油画、水粉画、古代字画、近现代字画、古籍善本等;
杂项古玩:竹木雕刻、田黄寿山石、鸡血石、紫砂、金银铜器、印章、钱币等;
公司官网:http://www.cangyixuan.com/
微信:藏艺轩文化
协助更多藏友出手
看了就要关注我,喵呜~

