大数跨境

东方雅韵,匠心传承 精品杂项共赏(379)

东方雅韵,匠心传承 精品杂项共赏(379) 藏艺轩文化艺术
2019-06-14
1
导读:奇石是指天然形成的形状不一般的石头,其材质、造型、色彩及花纹不同寻常,能够满足人们的猎奇或审美习性,可供观赏


奇石是指天然形成的形状不一般的石头,其材质、造型、色彩及花纹不同寻常,能够满足人们的猎奇或审美习性,可供观赏收藏把玩。奇石在我国历史上又称为怪石、象形石、巧石、孤赏石等,我国台湾及港澳称谓雅石,日本称水石,在韩国称寿石。 从广义上来讲,凡是具有观赏价值的自然石均可称为奇石。奇石的最大特征在于:奇石不仅需要具备天然性,还要具备自然性,简单的说,就是石头未经过任何人工雕琢,修饰或人为加工合成。本文主要介绍一件中国嫦娥奔月奇石和一件放飞和平奇石。


Stone is a kind of natural stone with unusual shape. Its material, shape, color and pattern are unusual. It can satisfy people's curiosity or aesthetic habits and can be used for ornamental collection. Qishi is also known as weird stone, hieroglyphic stone, Qiaoshi, orphan stone in Chinese history. Taiwan, Hong Kong and Macao in China are called Yashi, Japan is called Shuishi, and Shoushi in Korea. Generally speaking, all natural stones with ornamental value can be called exotic stones. The greatest characteristic of Qishi is that Qishi not only needs to have naturalness, but also has naturalness. Simply put, it is that the stone has not been artificially carved, modified or synthesized. This article mainly introduces a strange stone of Chang'e's flying to the moon in China.


中国嫦娥奔月奇石

Chang'e of China Fly to the Moon Stone

编号(NO.):ZLFW(SBLPM)-2019-067


此件中国嫦娥奔月奇石摆件分别由两件奇石构成,一件为月亮图案的奇石,另一件为嫦娥图案的奇石,皆为图案石。此件中国嫦娥奔月奇石,图案清晰,飞势动态有力,姿式自如优美,昂首挥臂,腾空而上,横空飘游,那摆动的衣裙,飘飘翻卷!已达最佳状态!潇洒自如,妩媚动人。飞天造型独特,体态端庄。


This ornament of Chang'e flying to the moon in China consists of two pieces of strange stones, one with the moon pattern and the other with the Chang'e pattern, all of which are pattern stones. This Chinese Chang'e runs to the moon, with clear patterns, powerful dynamics, graceful posture, head up, arms up, across the sky, the swinging dress, floating and rolling! Has reached the best state! Free and charming. Feitian has unique shape and dignified posture.


放飞和平奇石

Flying Peace Stone

编号(NO.):LSBG-637


此件放飞和平奇石图案结构明显,和平鸽图案活灵活现,向天空自由翱翔。鸽子是和平、友谊、团结、圣洁的象征,“国际和平年”的徽标,就是用稻穗围绕着双手放飞一只鸽子的图案,它象征着和平、友谊和五谷丰登。图案石就是在奇石的表面,以平面画面表现石情画意。自然以天然之笔将矿物质染浸在石上而形成的景物、人物、动物、静物、建筑物等社会之万物,或以曲直线条表现,或以色块构成,穷极变幻,手法各异,无奇不有,皆属图案石。


The structure of this flying and peaceful stone pattern is obvious, and the peaceful pigeon pattern is vivid and vivid, flying freely to the sky. Pigeons are symbols of peace, friendship, solidarity and holiness. The logo of the International Year of Peace is the pattern of flying a pigeon around two hands with rice ears. It symbolizes peace, friendship and the abundance of grain. Patterned stone is on the surface of the strange stone, showing the stone sentiment with plane pictures. Naturally, minerals are dyed and immersed in stones with natural pens to form social objects such as scenery, figures, animals, still life, buildings, etc. They are all patterned stones, either in curved lines or in color blocks.


奇石是以自然美为特征的观赏石,其自身的自然性,即无人为加工,修饰或雕琢,是其区别于其他观赏石的最重要标准之一。赏石、石玩艺术的审美观,是通过人们观感而产生的,是审美主体与客体之间的共同感应,奇石不仅是一种形象艺术,也是一种心境艺术,心境艺术是赏石艺术的最高境界,在赏石过程中,并不是以目视形,而是以心蕴神。此件中国嫦娥奔月奇石图案神态栩栩如生,实属难得,奇石奇在每一件都是绝无仅有,它集天然性、唯一性、稀缺性、艺术性、不可再造性于一体,世界上其它任何物品都很难同时达到以上条件,极具观赏性和收藏价值。


Stone is an ornamental stone characterized by natural beauty. Its own naturalness, that is, no man-made processing, decoration or carving, is one of the most important criteria that distinguishes it from other ornamental stones. The aesthetic appreciation of stone appreciation and stone play art is produced through people's perception, and is the common induction between the aesthetic subject and object. Stone appreciation is not only a kind of image art, but also a kind of mood art. The mood art is the highest realm of stone appreciation art. In the process of stone appreciation, it is not a visual form, but a spiritual connotation. This Chinese Chang'e marvellous stone pattern is vivid and rare. The marvellous stone is unique in every aspect. It combines naturalness, uniqueness, scarcity, artistry and non-reproducibility. It is very difficult for any other objects in the world to achieve the above conditions at the same time. It is of great ornamental and collection value.




英国圣保罗国际拍卖有限公司创立于英国伦敦,由于英国属于世界英语系主要国家,具备国际资本流通的优势, 同时伦敦也一直稳居欧洲最大的金融中心城市地位。利用国际化的拍卖平台、全球化的买家资源,将为中国艺术品藏家提供一流的服务

Sao Paulo International Auction Co., Ltd. was founded in London, UK. As the UK is a major English-speaking country in the world, it has the advantage of international capital circulation. At the same time, London has been the largest financial center in Europe. The use of international auction platform and global buyers'resources will provide first-class services for Chinese art collectors.




英国伦敦韦尔斯国际拍卖有限公司,成立于寅虎年,其创始人哈里·凯恩出自克里斯蒂门下,2004年11月被英国财团出资9000万英镑并购,并入全球最大的奢侈品集团门下。现已和佳士得、苏富比并列成为全球拍卖界的三巨头之一。

London Wells International Auction Co., Ltd. was founded in the year of Yinhu. Its founder, Harry Kane, came from Christie's door. In November 2004, he was merged by British consortium with 90 million pounds and merged into the world's largest luxury group. Now it has become one of the three giants in the global auction industry alongside Christie's and Sotheby's.



征集范围

精品陶瓷:历代窑口及各代官窑器,高古瓷等;

翡翠玉器:高古玉、明清玉、和田玉、籽料、翡翠等;

名家字画:历代名家字画、油画、水粉画、古代字画、近现代字画、古籍善本等;

杂项古玩:竹木雕刻、田黄寿山石、鸡血石、紫砂、金银铜器、印章、钱币等;


公司官网:http://www.cangyixuan.com/




微信:藏艺轩文化

协助更多藏友出手

看了就要关注我,喵呜~

【声明】内容源于网络
0
0
藏艺轩文化艺术
企业广播信息,企业内部文化创新,提供古典收藏文化服务.
内容 0
粉丝 0
藏艺轩文化艺术 企业广播信息,企业内部文化创新,提供古典收藏文化服务.
总阅读0
粉丝0
内容0