大数跨境

东方雅韵,匠心传承 精品杂项共赏(468)

东方雅韵,匠心传承 精品杂项共赏(468) 藏艺轩文化艺术
2019-09-10
3
导读:瓷板画的工艺历史悠久,最早可追溯到秦汉时期,到了明中叶真正意义上的瓷板画出现,清中期,随着清代瓷艺的迅猛发展


瓷板画的工艺历史悠久,最早可追溯到秦汉时期,到了明中叶真正意义上的瓷板画出现,清中期,随着清代瓷艺的迅猛发展,当时的瓷画艺人致力于把纸绢上的中国画移植到瓷器上,因此瓷板画受到了人们的青睐,成为重要的商品瓷。瓷板画越来越走向兴盛。嵌瓷屏风无论是围屏、插屏还是挂屏,都经常会见到上边镶嵌有装饰意味浓厚的瓷板画。景德镇瓷板画始于明清时期。民间曾把它镶嵌在屏风、柜门、床架等处用于装饰。清朝中期的一些民间艺人,运用中国画中浅绛彩的绘画方法进行临摹和创作,开创了瓷板画的先河。


Porcelain plate painting has a long history, which can be traced back to the Qin and Han Dynasties at the earliest. In the mid-Ming Dynasty, the true meaning of the ceramic plate painting appeared. In the mid-Qing Dynasty, with the rapid development of the Qing Dynasty's ceramic art, the artists at that time devoted themselves to transplanting the Chinese paintings on paper and silk to the porcelain. Therefore, the ceramic plate painting was favored by people and became important. Commercial Porcelain. Porcelain panel painting is becoming more and more prosperous. Whether it is enclosure screen, insert screen or hanging screen, we often see decorative ceramic plate paintings inlaid on the top. Jingdezhen porcelain plate painting began in the Ming and Qing Dynasties. It has been used for decoration in screens, cabinet doors, bedsteads and so on. In the mid-Qing Dynasty, some folk artists used the method of light crimson painting in Chinese paintings to copy and create, creating a pioneer of porcelain plate painting.


八骏嬉春图瓷板画

Bajun Xichun Picture Porcelain Plate Painting

重(W):20kg高(H):68cm宽(Wi):1.3m

编号(NO.):ZLFW(XQ)2019-868-0213

此八骏嬉春图瓷板画重:20kg高:68cm宽:1.3m,画面描绘的是在一棵壮实粗大的松树下,在境界秀丽视野开阔的环境中,画着色彩不同的八匹骏马,飘逸灵动,神态各异造型逼真色彩外貌十分准确生动无不栩栩如生。骏马一块嬉戏追逐.它们彼此熟悉,相见彼此用鼻子对闻,用头亲热地磨擦,在一起吃草、嬉逐.。弥漫着清新温暖的春光,给人自由浪漫的象征。造型准确朴拙,线描柔和匀细,设色浓重沉厚,渲染富有质感,为不可多得的珍品。

This eight horses'hippy Spring picture is painted heavily: 20kg high: 68cm wide: 1.3m. The picture depicts eight horses with different colors, elegant and vivid, with different shapes and lifelike colors, under a strong and thick pine tree and in a beautiful environment with broad vision. Horses play and chase together. They know each other well. They sniff each other, rub their heads warmly, eat grass and play together. Spring is full of fresh and warm, giving people a symbol of freedom and romance. The model is accurate and simple, the line is soft and even, the color is heavy and thick, and the rendering is full of texture, which is a rare treasure.


龙马精神是中华民族自古以来所崇尚的奋斗不止、自强不息的进取、向上的民族精神。祖先们认为,龙马就是仁马,它是黄河的精灵,是炎黄子孙的化身,代表了华夏民族的主体精神和最高道德。马又是能力、圣贤、人才、有作为的象征。古人常常以“千里马”来比拟。千里马是日行千里的优秀骏马。此八骏嬉春图瓷板画既继承了中国传统绘画的精华,又兼容了中国陶瓷艺术的优点,是绘画艺术和陶瓷艺术的完美结合,是中华民族无穷智慧的结晶,极具收藏价值。



Longma spirit is the national spirit that the Chinese nation has been advocating since ancient times. The ancestors believed that Longma is Renma, it is the spirit of the Yellow River, the incarnation of the descendants of Yanhuang, and represents the main spirit and the highest morality of the Chinese nation. Horse is also a symbol of ability, sage, talent and achievement. Ancient people often used the analogy of "Qianli Ma". Qianli horse is an excellent horse that travels thousands of miles every day. The painting of the eight Chun's spring painting not only inherits the essence of Chinese traditional painting, but also is compatible with the advantages of Chinese ceramic art, and is the perfect combination of painting art and ceramic art. It is the crystallization of the infinite wisdom of the Chinese nation and has great collection value.



征集范围

精品陶瓷:历代窑口及各代官窑器,高古瓷等;

翡翠玉器:高古玉、明清玉、和田玉、籽料、翡翠等;

名家字画:历代名家字画、油画、水粉画、古代字画、近现代字画、古籍善本等;

杂项古玩:竹木雕刻、田黄寿山石、鸡血石、紫砂、金银铜器、印章、钱币等;


公司官网:http://www.cangyixuan.com/




微信:藏艺轩文化

协助更多藏友出手

看了就要关注我,喵呜~

【声明】内容源于网络
0
0
藏艺轩文化艺术
企业广播信息,企业内部文化创新,提供古典收藏文化服务.
内容 0
粉丝 0
藏艺轩文化艺术 企业广播信息,企业内部文化创新,提供古典收藏文化服务.
总阅读0
粉丝0
内容0