“黑人牙膏”可能要改名了。
在我们的印象中,黑人牙膏是一个历史悠久的牌子,且黑人牙膏的意思不就是“用了之后牙齿白的显人黑”吗?
是什么使“黑人牙膏”被迫改名呢?
01
“黑人牙膏”考虑改名
自从美国“弗洛伊德事件”引发全球反歧视抗议游行以来,抗议的浪潮波及了各行各业。
还不知道是什么事件?点击了解一下↓↓↓
“我们正在与合作伙伴协商,对品牌的各个方面进行评估审查和进一步完善,包括品牌名称。”
当地时间18日,高露洁公司表示,该公司正在重新全面评估审查旗下中国市场的牙膏品牌“黑人牙膏”。
这成为美国“黑人的命也是命”抗议下,最新一起品牌受影响的事件。
18日,高露洁公司通过电子邮件就此事向路透社作出回应。
“35年以来,我们一直在共同努力发展这个品牌,包括对其名称、标识和包装等进行重大改变。目前,我们正在与合作伙伴协商,对品牌的各个方面进行评估审查和进一步完善,包括品牌名称。”
02
品牌中文名及商标引发争议
事实上,这并不是黑人牙膏第一次引发争议了。
黑人牙膏始由宁波人严柏林与严中立兄弟创于1933年的上海,是好来化工公司旗下(Hawley & Hazel)的牙膏产品。
看到非洲朋友肤色黝黑,从而牙显得格外白皙闪亮之后,两位老板在当时的广告中表示自己找到了非洲某种树上提取的神秘药物,并且加持在了牙膏上,并将牙膏取名为“黑人牙膏”。
这个品牌的英文名起初名为“黑人”(Darkie),包装上印着一个戴着大礼帽的微笑着的黑人男子。
然而在英美地区,Darkie实际上是对黑人的一个“贬义词”,当时包装上的黑人形象实际上也是一名白人演员涂黑脸的,并不是真正的黑人。
黑人头像的原型是美国喜剧演员Al Jolson。
那时正值黑人平权运动兴起,品牌遭到种族歧视性质的抗疫。
最终,高露洁将Darkie改名为Darlie,并对黑人形象作出了“调整”,并承诺永远不在亚洲以外的地区售卖。
而为了保住市场地位,黑人牙膏的中文名仍然叫“黑人牙膏”。
但许多外国人在如今这边看到这款牙膏的时候还是感觉到“矛盾感”和“被冒犯”。
03
其他受到影响的品牌
当地时间17日,百事公司宣布将停用该公司旗下具有130年历史的品牌“杰米玛阿姨”(Aunt Jemima),随后包括“本大叔的大米”(Uncle Ben’s Rice)、“巴特沃斯夫人糖浆”(Mrs. Butterworth’s syrup)和“Cream of Wheat”等品牌也先后开始对其以黑人为品牌形象的食品品牌进行审查。
百事公司旗下的“杰米玛阿姨”(Aunt Jamima)因该品牌的黑人妇女形象涉嫌种族歧视。
反歧视主义者认为,该品牌形象是一名有着奴隶身份的黑人女佣,是对黑人的一种刻板印象。
以黑人大叔为品牌形象的大米品牌“本叔叔”(Uncle Ben’s)。
事情如此发展下来,许多网友都表示:
“是否有点矫枉过正了?”
“这是外国版本的文字狱吧?这不是我们古代就玩过的梗?”
“这是歧视吗,这明明就是夸你们牙齿白。”
事实上,细品杰米玛阿姨”(Aunt Jamima)的品牌形象,似乎并不是什么种族歧视。
“杰米玛阿姨”最初的封面形象是一名叫南希·格林(Nancy Green)的黑人妇女。
曾经的她的确是一名奴隶,但在1893年后,她已经成为了一名厨师,已非奴隶。
1893年,她被相中成为了“杰米玛阿姨”的煎饼摊封面代言人,之后她也一直代言该品牌,直到1923年去世。
她在代言中获得巨额代言费用,甚至成为了美国最早期的女性黑人百万富翁之一。
有人表示:
“这不是消除种族歧视,这是在消除一个黑人妇女的成功。”
也有网友发言:
“换个白人脸,是不是歧视白人?”
你别说,还真有白人牙膏。
-END-

