大数跨境

Show Your Voice|核电英语第七期

Show Your Voice|核电英语第七期 秦山核电
2016-01-13
1
导读:Show Your Voice|核电英语第七期

【Show Your Voice】旨在分享核电英语学习干货,每期选取3句核电英语,邀请英语学习社社员朗读。

本期内容


>>>>

No.1

英文:If the energy released in the reactor is to be converted into electric power, the heat must be transferred from the coolant to a working fluid to produce steam.

译文:若要将反应堆中的能量释放转化为电能,那热量必须从冷却剂传送至工作液从而产生蒸汽。


>>>>

No.2

英文:The higher the temperature of the steam,the greater the efficiency for conversion into useful power. Hence, in a power reactor it is desirable to operate at the highest practical temperature.


译文:蒸汽温度越高,转化为可用能量的效率越高。因此,反应堆需要在实际允许的最高温度下运行。


>>>>

No.3

英文:As far as nuclear considerations are concerned, there are no limits to the attainable temperature or power level of a nuclear reactor. The practical operating conditions are determined by engineering and material limitations, rather than by nuclear factors.


译文:就核问题而言,核反应堆的温度或功率水平没有限制。实际操作条件由工程和材料限制,而不由核因素决定。



朗读者



梁斌

运行四处。爱健身,爱慢跑,爱语言。每一项都要持之以恒。


转自:中核运行英语学习社


【声明】内容源于网络
0
0
秦山核电
中国核电发源地,全国文明单位,全国爱国主义教育示范基地,全国科普教育基地,全国军工文化教育基地,全国核科普教育基地,全国中小学生研学实践教育基地,全国工业旅游示范点,中核集团党性教育基地,浙江省生态文明教育基地。
内容 4735
粉丝 0
秦山核电 中国核电发源地,全国文明单位,全国爱国主义教育示范基地,全国科普教育基地,全国军工文化教育基地,全国核科普教育基地,全国中小学生研学实践教育基地,全国工业旅游示范点,中核集团党性教育基地,浙江省生态文明教育基地。
总阅读1.9k
粉丝0
内容4.7k