【Show Your Voice】旨在分享核电英语学习干货,每期选取3句核电英语,邀请英语学习社社员朗读。
>>>>
No.1
英文:The organizations operating nuclear plants, and all other organizations with a safety responsibility, must so develop Safety Culture as to prevent human error and to benefit from the positive aspects of human action.
译文:核电厂营运机构以及所有其他与安全相关的单位都必须提高安全文化,以便防止人为错误的发生,并从人类活动的积极方面得到益处。
>>>>
No.2
英文:The chemical and volume control system functions to maintain the coolant inventory (volume control), to control the coolant chemistry, and to adjust the boron concentration of the reactor coolant system.
译文:化学和容积控制系统的功能是保持反应堆冷却剂装量(容积控制)、控制反应堆冷却剂化学特性(化学控制)和调节反应堆系统的硼浓度(反应性控制)。
>>>>
No.3
英文:The primary system consists of a pressure vessel containing the nuclear fuel and several reactor coolant loops connected in parallel to the reactor vessel. Each reactor coolant loop contains a reactor coolant pump, a steam generator, loop piping and instrumentation.
译文:一回路系统包含一个装有核燃料的压力容器和若干个并联连接到压力容器的反应堆冷却剂环路(2、3或4个环路).每个环路有一台冷却剂泵(或称主泵)、一台蒸汽发生器、环路管道和仪表。

杨挺
今天刚刚看到的一句话,和大家共勉:A good healthy body is worth more a crown in gold(健康的身体贵于黄金铸成的皇冠)。
转自:中核运行英语学习社


