






@公司办公室 彭菲菲
@技术支持处 娄骁
@技术支持处 李斌
你萌已被正式“通缉”
噢不不 不要紧脏 怎么会呢
开个玩笑哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
(内心OS:请不要打我脸,男污哦米拖佛)
已被正式评选为
秦山核电英语翻译比赛
译而乐之 习而悦之 第六期
优秀翻译作品获得者
上一期小编吟词作画
想让大家通过提示语
来猜出一句七言唐诗
与一座江南名楼有关
一起来回顾下题目
👇
第六期 · 题目区
“昨秋高气爽,海风习习,
日落之时,见落霞点缀海面
孤鹜与渔舟相映成趣,遂有感
作《秋水泛舟》图,与君共赏”
👇

相信聪明的胖友萌都猜到了,这就是初唐四杰之一——王勃《滕王阁序》里最有名的那句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,而那座名楼就是【滕王阁】。
小编其实早在一周前
就为大家的国庆旅游操碎了心
旅游小贴士拿走不谢,我是雷锋hhh

第六期 · 作品展示区
@公司办公室 彭菲菲
古诗:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
翻译:Setting sun parallels with the bird flying high;
Autumn river flows in the spacious skies; All,glowingly,become one.
@技术支持处 娄骁
古诗:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
翻译:A lonely eagle flies high in the sky,paralleling with rosy evening clouds aside. The fall river shares the same scenic hue with vast sky far near the horizon.
@技术支持处 李斌
古诗:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
翻译:A single mallard synchronizes with the sunset glow to fly,and an autumn river vividly reflects the color of the wide sky.
PS:这次很多人都猜对了古诗,翻译更是出乎意料地好。但由于每期的奖品数量有限,所以只有选择3个典型的翻译方式给大家展示,没有获奖的胖友萌不要着急哟,继续参加我们的比赛还是有机会的,加油哟!
活动须知
/第六期获奖人员/
@公司办公室 彭菲菲
@技术支持处 娄骁
@技术支持处 李斌
/如何领奖/
请所有获奖人员前往
秦二厂BX楼204房间
联系团委办公室领取
“大礼包”
电话:81039
/参赛条件/
秦山地区 所有员工
年龄不限 性别不限
有梦就好 重在参与
/活动内容/
翻译比赛 每周一期
每期一句 核电语句
优秀作品 不分先后
/////喵喵喵,我貌似是一条很优秀的分割线/////
全新模式的
古诗英语翻译大赛
还将继续继续继续继续进行
模式与上期一样
(点击可回顾)
👉第六期

上一期的胖友萌
将诗句翻译的这么美
想必定是富有生活情趣的人
那有生活情调的你萌
还在等什么
还未参赛报名的你萌
还在等什么
请不要回顾来路 更不要停止奔跑
请收下我的挑战书 完成挑战吧
👇
第七期 · 题目区

(温馨提示:上面图片里是菊花哟!
不是香蕉,不是香蕉,不是香蕉!)
!讲重点!

这期比赛同样有提示哟
👇

一定要记住哟
我就在报名区
等你萌来哟
😉
第七期 · 报名区
长按识别二维码即可报名
👇
往期获奖名单公布
(上下滑动查看完整获奖名单)
/第一期/
@运行四处 沈晨滨
@运行培训处 郑宗宇
@维修五处 宋晓姣
/第二期/
@人力资源处 郭鹏飞
@维修一处 莫泽洲
@维修一处 陈奕然
/第三期/
@技术支持处 张江涛
@化学处 陈相斌
@维修四处 张业涛
/第四期/
@生产计划处 孙震啸
@维修五处 王晓峰
@运行一处 李屹
/第五期/
@信息系统处 鲁晓曦
@维修五处 吴定心
@技术二处 荆波
/第六期/
@公司办公室 彭菲菲
@技术支持处 娄骁
@技术支持处 李斌
/第七期/
待定
我猜,你可能还想看
文 / 英语学习社、古德艾迪尔
图 / 古德艾迪尔
编辑 / 古德艾迪尔、艾米粒
钱江湾
○
忠诚 敏锐 严肃 活泼
○
青春有料 | 年轻 | 有态度 | 正能量



