【译解】
孟子说:“拥有广大的土地,众多的人民,是君子所追求的,但是他的快乐却不在此。居位于天下的中央,安定四海的百姓;君子以此为乐,但是他的天性却不在此。君子的本性,即使行政天下也不会有什么增加的,即使穷困在家也不会有什么减少的,因为这和受之于天的恒常不变的本性有一定的缘故。君子的本性,仁、义、礼、智都是本于内心;所表露出来的色相,很清和润泽地显现在脸上,充盈在背上,流向全身四肢,通过举手投足,不用说话就能使人了解。”
【心得妙解】
(一)本章大意解析
君子得天下之广土,若不能行道于四海,泽被未加乎百姓,则仅为一人之乐哉!君子本乎先天下之忧而忧的心怀,故必制礼作乐,易俗移风,雍容揖让,而后可做到后天下之乐而乐。
君子之性,穷居不损减,富贵不增加,自足于内。韩魏之富,亦比不上颜回之贫而乐。君子贵其性在己,故存而直养之,戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻,唯恐诚之未至,心之未尽。仁、义、礼、智本根于心,由此而发,睟然而见清和润泽之态,从而每一举手投足,均能感人至深,让人肃然敬服,不言而信,不怒而威,此即诚于中,形于外的表现。由此得之,仁、义、礼、智即是本性,根源于心,人人所固,非由外铄,即人人可以称为尧舜的理论基础便在此。