【章旨】
孟子说明汤、武征诛一夫之意义,其征战行为,乃是顺乎天、顺乎人,解民于“倒悬”,而非一般的叛乱行为。
【原文】
齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”
孟子对曰:“于传有之。”
曰:“臣弑其君,可乎?”
曰:“贼仁者,谓之贼;贼义者,谓之残。残贼之人,谓之一夫。闻诛一夫纣矣,未闻弑君也。”
【译解】
齐宣王问孟子道:“商汤放逐夏桀,武王讨伐殷纣,真有这种事吗?”
孟子答道:“在古书上有这种记载。”
宣王说:“桀、纣是君,汤、武是臣。做臣子的杀死君上,也可以吗?”
孟子说:“毁伤仁道的人,叫作贼;毁伤义道的人,叫作残。残义贼仁的人,众叛亲离,就把他叫作独夫。我只听说武王杀了叫作纣的独夫,没听说武王杀死君上啊。”