当居家隔离强迫人们呆在家里的同时,也使得人们为了保持联系而选择将大量的时间花用来上网冲浪。
在这个各种缩写被大量使用的时代,如果你还看不懂网络上的各种缩写,只能证明一件事:你老了。
英语世界的meme也如中文「网络黑话」一样,自成一派,比如:
FOMO (Fear of Missing Out):社交控
LOL (Laugh Out Loud):红红火火恍恍惚惚
YOLO (You Only Live Once):人只活一次,可劲儿造吧!
但说实话,在家呆上两三个月,狗都待不住,更何况是人呢。于是乎,因为这颗想要出门而蠢蠢欲动的心,外国人民奇志多呀!
此次,联合国世界卫生组织赋予了这些缩写新的含义,期望再次引起人们对居家隔离的重视。
每一张图下方还有一行小字:「 If we want things to go back to normal, we have to act different today.」(如果我们想要赶快恢复到疫情之前的生活,再忍忍。)
这次campaign想要告诉人们的是:一些老旧的生活方式不一定完全正确,以及我们该如何在这一特殊时刻发挥主观能动性,转变思想与生活方式。
这画风是不是很熟悉?毕竟在二月国内抗疫最艰难的时刻,我们也是这样宣传抗疫的。只不过,UN是直接用现成的meme,来了一次「首字母不变,含义大变」的乾坤大挪移。我们则是用人们耳熟能详的四字成语,完成了一次「说文解字运动」。
老生常谈的不只是UN,一贯不正经的PLAYBOY在宣传防疫上也依旧「不着调」:
△Practice Safe Six with Playboy!
诶,这可不是在ghs(这个缩写你认识吗?),想歪的人请反思一下是不是平时车速太快而导致习惯性眼花,人家可是一本「十分正经」的防疫手册呢。

这支名为「Practice Safe Six」(安全六守则)的广告片创意来自于北美青少年性教育课程中的小贴士,代理机构Preacher洞察到疫情期间的个人防护和性教育非常类似,将二者巧妙结合,制作了这支公益广告,告诉人们即使疫情逐渐好转也不要放松警惕,顺便还向青少年们科普了一把性教育,6到飞起~
抗击疫情到这个阶段,谁说广告不能玩出新花样?(但是疫情还是赶紧结束吧qq了)
