大数跨境

净化灵魂的时间到了,听听这些浪漫的小诗、像心头流过的一条澈溪

净化灵魂的时间到了,听听这些浪漫的小诗、像心头流过的一条澈溪 尚易空間设计
2015-05-06
2
导读:威廉·巴特勒·叶芝,爱尔兰诗人、剧作家和散文家。他的诗纯净又沁人心扉,唯美又略带神秘。叶芝在他的诗歌里,写爱

威廉·巴特勒·叶芝,爱尔兰诗人、剧作家和散文家。他的诗纯净又沁人心扉,唯美又略带神秘。叶芝在他的诗歌里,写爱人、写故乡、写生死、也写希望。在凌乱忙碌、心力尽瘁的时日,翻开叶芝的诗,若一汪清泉,甘甜冷醉。叶芝一百五十岁了,他对人间曾满怀深情,却又化身为浪漫骑士,冷眼一瞥,独自前行。



威廉·巴特勒·叶芝




当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,

在炉前打盹,请取下这本诗篇,

慢慢吟诵,梦见你当年的双眼

那柔美的光芒与青幽的晕影;


多少人真情假意,爱过你的美丽,

爱过你欢乐而迷人的青春,

唯独一人爱你朝圣者的心,

爱你日益凋谢的脸上的哀戚;


当你佝偻着,在灼热的炉栅边,

你将轻轻诉说,带着一丝伤感:

逝去的爱,如今已步上高山,

在密密星群里埋藏它的赧颜。


——《当你老了》

(飞白 译)




我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛,

造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥;

我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角,

独住在蜂声嗡嗡的林间草地。


那儿安宁会降临我,安宁慢慢儿滴下来,

从晨的面纱滴落到蛐蛐歇唱的地方;

那儿半夜闪着微光,中午染着紫红光彩,

而黄昏织满了红雀的翅膀。


我就要起身走了,因为从早到晚从夜到朝

我听得湖水在不断地轻轻拍岸;

不论我站在马路上还是在灰色人行道,

总听得它在我心灵深处呼唤。


——《湖心岛茵尼斯弗利岛》

(飞白 译)




突然袭击:在踉跄的少女身上,

一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼

抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项,

他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。


手指啊,被惊呆了,哪还有能力

从松开的腿间推开那白羽的荣耀?

身体呀,翻倒在雪白的灯心草里,

感到的唯有其中那奇异的心跳!


腰股内一阵颤栗.竟从中生出

断垣残壁、城楼上的浓烟烈焰

和阿伽门农之死。

当她被占有之时

当地如此被天空的野蛮热血制服

直到那冷漠的喙把她放开之前,

她是否获取了他的威力,他的知识?


——《丽达与天鹅》

(飞白 译)




我所学到的所有言语,

我所写出的所有言语,

必然要展翅,不倦地飞行,

决不会在飞行中停一停,

一直飞到你悲伤的心所在的地方,

在夜色中向着你歌唱,

远方,河水正在流淌,

乌云密布,或是灿烂星光。


——《我的书本去的地方》

(裘小龙 译)




我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西,

我行走在一场重新再打一遍的战役中,

我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

脚步飞奔,向着那升起和降下的

脚步,总是踩在同一的小小石头上。


——《那丧失的东西》

(裘小龙 译)




如果你,步入老年,先我而死

梓树和馨香的欧椴都将不再

听到我生者的脚步,我也不会踏上

那将击破时间牙齿的我们锻造的地方。

让另外的面孔玩他们愿意的戏法

在那些老屋里;夜可以压倒白昼,

我们的影子仍将漫游于花园砾石

那活着的比它们更像是阴影。


——《另外的面孔》

(王家新 译)




静一静,静一静,颤栗的心;

且记住古时的智慧:

让巨风、大火和洪水

掩藏起那个人,他面对

刮过星群的狂风,

大火洪水而颤栗,因他

不属于孤寂、雄伟的一群。


——《致他的心,叫它别害怕》

(袁可嘉 译)




虽然枝条很多,根却只有一条;

穿过我青春的所有说谎的日子

我在阳光下抖掉我的枝叶和花朵;

现在我可以枯萎而进入真理。


——《随时间而来的真理》

(沈睿 译)


潍坊尚易装饰地址:奎文区院校街与虞河路交叉路口向东100米路南东方名苑商铺8#-1.

装修电话0536-8229919

网址www.shy-sh.com

请点击右上角关注和分享到朋友圈!


欢迎关注“wfsyzs”公众号



【声明】内容源于网络
0
0
尚易空間设计
潍坊尚易装饰工程有限公司始创于2006年,成员都来自于国内重点艺术院校。公司专注于房地产样板房、家庭室内装饰、售楼处、会所、别墅、办公类等空间的室内外设计,是集室内建筑设计、施工管理、陈列艺术相结合的专业装修工程公司。
内容 2045
粉丝 0
尚易空間设计 潍坊尚易装饰工程有限公司始创于2006年,成员都来自于国内重点艺术院校。公司专注于房地产样板房、家庭室内装饰、售楼处、会所、别墅、办公类等空间的室内外设计,是集室内建筑设计、施工管理、陈列艺术相结合的专业装修工程公司。
总阅读1.9k
粉丝0
内容2.0k