

陳萬雄博士與參加者合照
4月16日下午,香港商務印書館邀請聯合出版集團前總裁、香港商務印書館前董事長、出版家、學者陳萬雄博士作了以「出版物的背後:策略與策劃——由我的編輯出版經驗說起」為題的線上+線下分享會。陳博士的講座充滿激情,啟人深思,為商務同事「啟路求新」增添了信心和力量。
講座由香港商務印書館總編輯兼副總經理毛永波先生主持。他介紹說,商務自1914年設立香港分館,經歷了幾個不同的發展階段。陳萬雄博士主持工作的時代,奠定了香港商務延續至今的地位、定位與願景。聯合出版集團副總裁、香港商務印書館總經理李家駒先生、副總經理兼副總編輯于克凌先生以及香港、深圳、北京、廣州等地的同事集體參與,共同聆聽陳萬雄博士過去30餘年在商務的工作心得和出版「秘訣」。
捕捉潮流,順勢勇為
——出版人要有基於科學分析的膽略
陳萬雄博士從1980年初以編輯的身份入職香港商務印書館,先後任總編輯、總經理直到2013年以董事長之職退休,一生服務於文化事業,是名副其實的「商務人」。用他自己的話說:「在商務的工作是我一生的工作,從事自己喜歡的工作非常值得,不枉此生。」80年代,是香港傳統出版轉型為現代出版業的關鍵時期,香港商務順勢勇為,「開拓新板塊,重新出發」,成為香港出版業的最佳範例。
作為出版人,陳博士可謂碩果累累。從初期的一位編輯「升級」為出版人,需要甚麼樣的能力,陳博士以自己的親身經歷向大家分享了箇中奧妙:編輯需要埋身於案頭工作,要成為一名合格的編輯,擁有獨立處理文稿的能力,至少需要3年的鍛煉。成為一名出版人,則必須要有出色的觀察、思考、策劃、營銷能力,並能勇於決斷。

陳萬雄博士強調,出版人首先是一個時代的觀察者。時代潮流與需求,是商務開拓出版新板塊的根本靈感來源。
20世紀80年代的香港已經進入一個新的發展階段,大小企業迎來蓬勃發展,中產階級不斷壯大。市場上的經管類圖書大多是英文書,香港商務率先出版中文經管圖書,開創先河,領先於兩岸三地。同時,香港是一個以法治聞名的城市,法律的日常運用極為頻繁,但英文法律圖書較為艱深,受眾窄。因應這種情況,商務又推出了香港法律界人士用中文撰寫的法律讀物,包括《香港法律十八講》《香港日用法律大全》等,都取得了很大的成功。
當時,整個世界都開始重視美術設計與裝飾,香港商務亦率先在香港出版美術設計類圖書。王無邪、梁巨廷、靳埭強等大師級設計師,最初都在香港商務出版自己的著作。這類圖書跟隨香港社會經濟的發展與世界的教育趨勢,聲名遠揚。

出版多套發揚中國文明系列的圖書
80年代,世界對於中國的好奇也愈發濃厚,極為渴望了解中國的歷史與文明。沈從文先生的《中國古代服飾研究》的出版開啟了香港商務出版大型藝術、歷史畫冊的傳統。該書的出版,是改革開放之初華文世界最為轟動的出版事件之一。此後香港商務出版的《國寶》《紫禁城宮殿》《清代宮廷生活》更是聞名世界,並由世界頂尖出版社出版了多種外文版。此三本經典,直到今日也無出其右者,生命力常在。其後推出的60卷《故宮博物院藏文物珍品全集》及26卷《敦煌石窟全集》兩套巨著,對於中國文明精華的保存與發揚,有巨大的功勞,成為香港商務的文化名片。

陳萬雄博士(左一)與故宮專家商議《紫禁城宮殿》定稿
到了90年代,香港商務再次敏銳捕捉潮流,在電子出版和信息化建設上領先一步,推出了《漢語大詞典》光盤版;獨立開發了中文辭書數據庫;建立了書店的網上平台CP1897,引入SAP系統進行現代化管理,開始使用電腦編輯、處理稿件......種種舉措,不僅領先於內地、台灣和香港出版業,有的甚至領先於日本。而這些成果,香港商務延用至今。

陳萬雄先生在《漢語大詞典》光盤1.0版發行儀式上致辭
以上具有開拓性的出版物和開創性的做法,成本很高。商務80年代從香港專門聘請攝影師到北京工作拍攝《故宮博物院藏文物珍品全集》,支付的工資一天即達數百元。《中國本草圖錄》(共12卷)收錄了學者們從全國各地、歷時多年拍攝的中醫本草植物圖片,以科學的方式對其進行分類、說明,是一部史無前例、價值非凡的巨型叢書。由於內容過於專業,成本巨大。陳博士坦言,選題論證時,對於「賺錢」毫無把握,但對於「不虧錢」卻有信心。時任香港商務總經理的李祖澤先生聽畢,立時拍案決定:「咁偉大的書,唔使蝕錢,點解唔做?(這麼偉大的書,又不用賠錢,為甚麼不做?)」
商務人就是這樣,通過觀察時代潮流,把握社會需求,經過科學分析之後,勇於決斷,並積極付諸實踐,才創造了香港出版史上輝煌的篇章。
堅守價值,創新求變
——出版人要有出於文化使命的擔當
文化價值是出版物的生命,但出版社亦需生存。陳萬雄博士以《中國本草圖錄》為例,向大家分享了他如何以文化價值實現圖書的經濟效益。
陳博士感言,李祖澤先生與他自己敢於冒險出版這套巨著,「因為我們是商務,只要這本書在文化上有價值,我們就敢嘗試」。但他們絕不是出版之後就置諸高閣,而是花了相當多的心思在市場推廣策略上。其中對於讀者群的把握,尤其體現出其縝密的思考與獨到的商業意識。

1982年,陳萬雄博士為編撰《中國本草圖錄》進行實地考察
陳博士認為,首先願意購買該套書的並非中醫,而是西醫。《中國本草圖錄》全套定價4700港幣(幾乎是當時普通人的月薪),當時的香港中醫每單診費不過二三十元,但西醫已經成百上千,單從經濟能力而論,西醫已經超過中醫。此外,雖然中西醫學有別,但畢竟身處香港,西醫對於中國醫藥傳統的了解同樣是需要的,診室內擺放一套圖錄,亦是必要的裝飾。最重要的是,西醫對藥品、藥性的科學分析,其實與中醫並無本質區別。因此,陳博士建議市場部同事對西醫群體進行了重點宣傳,在該書在出版前的預定期間,即售出超過1200套(香港當時人口只有約400萬)!
這樣的價值堅守,來自於商務自創建以來的文化使命。秉持着這樣的信念,陳博士又和同事們陸續推出了中國考古界泰斗蘇秉琦的畢生心血總結之作《中國文明起源新探》,何炳棣的《讀史閱世六十年》,陳從周的《梓室餘墨》等等。

《梓室餘墨》
追蹤潮流,不是跟風,而是要跟隨社會大趨勢。堅守使命,不是守舊,而是要不斷創新求變。陳萬雄博士一直堅信,出版是一個全流程都需要創意、創新的產業。
80年代,在香港中學改制的大背景下,商務看準學生重視英文考試的需求,推出體量小、精簡便利的「英語精要叢書」,廣受學生歡迎。很快一些出版社也推出了類似產品。陳博士深知,要從根本上提高英文水平,閱讀經典是必不可少的功夫,因此商務又推出表面目的與「精要叢書」相反的「讀名著學英語」系列,以求令學子熏習其中,獲得滋養。這些產品,明顯有異於當時的牛津大學出版社、朗文出版社的產品,長銷不衰。

「讀名著學英語」系列
面對牛津、朗文等在英語出版物上的攻勢,陳博士和同事們自知有先天上的不足。於是,他決定找一家在英美有總公司、又有國際知名度的語言工具書出版社合作出版英文圖書,「柯林斯Collins系列」就這樣誕生了,一舉奠定了香港商務在中、英文工具書及語言學習讀物上的江湖地位。
陳博士的講座精彩紛呈,現場不時傳出陣陣笑聲。在問答環節,陳博士強調出版是一項需要創意、創新的工作,盲目隨大流的、沒有價值的書寧可不做。出版人雖不是思想家,卻是文化思潮、周遭現象的深刻思考者;雖不是社會學家,卻是社會趨勢的密切觀察者。「春江水暖鴨先知」是對出版人品質的貼切形容。他還勉勵年輕的商務同事,作為出版從業者,要清晰地了解公司的出版傳統、定位、優勢和條件,要有廣泛的人脈關係和市場的操作能力,這樣才能成為一本書乃至一套書的成功的「項目經理」。

李家駒先生做總結發言
香港商務印書館總經理李家駒先生做了總結發言。他對於陳博士百忙之中精心準備此次分享會表示由衷感謝,再次強調陳博士的出版創新精神和出版人作為觀察者、思考者、行動者的角色,鼓勵全體仝人再接再厲,在集團和董事會的支持下,在香港商務印書館未來五年發展戰略的指引下,啟路求新,再創佳績。
本文及圖片轉載並改編自「香港商務印書館」微信公眾號。
微信公眾號不再按照時間順序推送,聯合出版集團不想錯過你,想把最好的推送第一時間分享給你!只需點擊右上角「...」,然後點擊「聯合出版集團」,再點擊右上角「...」,然後設為星標就可以啦!
您還可以讀這些:
➤《之江新語》《習近平談「一帶一路」》《論堅持全面深化改革》繁體版出版研討會在香港舉辦
➤聯合出版集團與中國移動香港戰略合作:謀求内容多平台分發 探索5G書店新模式
➤戰略合作 | 北京同仁堂國藥攜手聯合出版:弘揚中國文化,講好中醫藥故事
➤集團榮譽 | 董事副總裁梁兆賢獲授香港政府職業訓練局(ⅤTC)榮譽院士榮銜
➤傳承創新 | 中華商務四十周年慶典暨《傳承與創新》新書發佈儀式在港舉行
➤雙十一戰報 | 集團旗下圖書電商再創佳績,原版圖書三大平台蟬聯第一
➤【驕人時刻】廣東大音「中華優秀傳統文化誦讀系列」入選2020年全國有聲讀物精品出版工程名單


