大数跨境

【我和好書有個約會】許琼英:在書中歷練和成長,是我的幸運

【我和好書有個約會】許琼英:在書中歷練和成長,是我的幸運 联合出版集团
2021-04-21
2
导读:「岩波新書·日本近現代史」系列的編輯故事。








圖片 |  Unsplash




許琼英(中和出版編輯兼市場部副經理)榮獲「聯合出版集團2020年度編輯」


匠心點評

兼具內容策劃、編輯加工和網絡營銷綜合能力,適應全流程全媒體趨勢的新型編輯。2012年入職,以出色的能力完成100多部圖書的策劃和編輯工作:其責編的《鍾南山談健康》及「岩波新書·日本近現代史系列」(10卷本)出版後,在本港市場及海內外學術界均獲得好評;策劃的原創選題《我在日本做公務員》以及引進的「社會觀察譯叢」系列等具有良好的市場和社會反響。從2015年起負責中和圖書在內地的推廣營銷,積極開拓微信、抖音、快手等各大平台渠道,擴大了中和品牌在內地的影響力。



正式成為一名編輯已近十年,回顧責編的一百多本書,總有這樣那樣的不完美,也正因如此,總想彌補遺珠之憾。做書,就是在這種「不完美—想更好」的輪迴中,像個匠人一樣,一點點地把事情做好。如果要我從做過的書裡挑出印象最深的,莫過於「岩波新書·日本近現代史」這套書了。


中國讀者對於與我們有着複雜情緣的鄰國日本,一直抱有高度的關注。尤其是進入近代以後,日本的發展軌跡與中國出現了明顯的差異——經歷了前近代國家向近現代的轉化、發展和崛起,對外的武力擴張並由此導致了戰敗。戰後的日本重新出發,社會政治體制發生了質的改變,在1970年代一躍而成為世界上的第二大經濟體,而在近年又出現了長期的經濟低迷,整個社會在沉悶中孕育着躁動與不安。


對於這樣的一段近現代歷程,日本人自己是如何來描述的呢?對於自己的近現代史,他們又是如何來認識的呢?香港中和一直希望能找到一套合適的出版物來回答這些問題,機緣巧合下,遇到了「岩波新書·日本近現代史」這套書。


這是中和與日本岩波書店合作的第一套書,一共十卷,對日本上溯19世紀中後期的幕末維新,下迄21世紀當今「後戰後社會」的近現代史上一些主要問題進行了重新思考和評價,概括了日本近現代史的發展歷程。岩波書店在嚴謹性、學術性上可謂全日本首屈一指。這套書的作者多是在日本近現代史研究上卓有建樹的學者或教授,他們運用了既有的研究成果和相對完備的史料,以公允客觀理性的姿態,力圖對日本近現代史的各個階段作出接近史實的描繪。雖然也具有比較明顯的日本人的立場,但對於日本在近代的對外擴張,仍有比較清晰的敘述,也包含了一定的思考。因此這套書問世以後在日本國內廣受好評,一版再版,很多卷都出到了十版以上,但從未出過中譯本。



《岩波新書·日本近現代史》十卷本 | 圖:中和出版


中和聘請了復旦大學日本研究中心徐靜波教授作為整套書的審校,並邀請了一批在此領域頗有造詣的學者將其譯成中文。從2015年初開始談版權,歷經近兩年半時間,一套完整出版。迄今為止這仍是唯一的中文譯本,自推出後就在兩岸三地廣受好評,為中國讀者了解日本近現代史提供一個較為完整的素材,以史為鑒,觀照中國歷史及當下,更具現實意義。


我有幸成為其中八卷的責編。最初接到這個編輯任務時可謂是「硬着頭皮接下」,整個編輯過程比我想象的難得多,首先碰到的是體例問題。十位作者,九位譯者,內容繁雜,除了註腳、括註、圖表,還有參考文獻和大事年表,每卷和整套書都需要前後統一,每卷譯文又是陸續到稿,跨時較長。我只得用笨辦法,把十卷日文原版大致翻一遍後,整理出一份體例匯總表,大到每一部分的格式,小到數字、括號的用法,一一標註清楚,不僅每卷在編輯之前都先逐項查驗修改,還提前發給譯者老師,希望在翻譯時就能先統一部分體例。



體例匯總表 | 圖:中和出版


這套書既是翻譯書,又是歷史學術作品,那麼譯文和史料的準確性就很重要。要逐字逐句對照日文原版,一一核驗書中的人名、地名、史實。日本近現代史中敏感的問題不少,因此要對譯文的內容字斟句酌:哪些是需要堅持作者立場的,哪些是需要尊重譯者的。我們對整套書的正文未做任何刪節,原有的插圖和大事年表一概保留,原文中專門詞語的表述一般予以直譯(必要時譯者會給予適當解釋),對原文中出現的重要人名、事件等,譯者以腳註形式進行適當注釋,以求最大程度保留作品原貌,同時表達中方立場。這期間要非常感謝審校徐靜波老師和各位譯者老師,我們之間作了大量的溝通,他們對我提出的問題均快速詳細地作出回覆。還有當時作為這套書復審的張俊峰,給我提供了非常多的專業性幫助。



2015年近現代中日關係研討會暨《日本近現代史》叢書中文版首發儀式 | 圖:中和出版


書出版後,就要考慮如何向讀者推廣介紹了。2015年12月,在這套書的第一、二卷出版的同時,我們在香港饒宗頤文化館舉辦了「近現代中日關係研討會暨《岩波新書·日本近現代史》叢書首發式」,邀請了兩岸四地的專家學者以及媒體朋友,當時活動舉辦得很成功,在學界、業界和讀者中反響良好。2017年8月,在一整套書完整出版後,我們邀請了徐靜波教授到廣州南國書香節現場作了分享,引起了內地大批歷史迷與日本研究者的濃厚興趣。直到現在,仍有不少讀者詢問如何購買;多家內地出版社詢問版權,有意引進。



2017年南國書香節現場,徐靜波教授與張俊峰對談 | 圖:中和出版


從2015年10月開始編輯第一卷,到2017年5月最後一卷出版,19個月間,雖犯過錯誤,歷盡波折,但看到這套書完整出版,我還是感觸萬千:系列書的編輯,譯者的協調,危機的應對,營銷工作的開展……在編輯生涯中能遇到這樣一套書,在其中歷練和成長,是我之幸運。


             

日本近現代史卷一)      日本近現代史卷三


岩波新書·日本近現代史全十卷

作者:岩波新書編輯部

責任編輯:許琼英

出版:中和出版

出版日期:2015年12月



購買途徑


「中商進口商城」小程序,點擊上方圖書封面可進入購買鏈接。


「一本」官方網站,識別下方二維碼,進入購買頁面。



微信公眾號不再按照時間順序推送,聯合出版集團不想錯過你,想把最好的推送第一時間分享給你!只需點擊右上角「...」然後點擊「聯合出版集團」,再點擊右上角「...」,然後設為星標就可以啦!



您還可以讀這些:


➤集團要聞 | 香港中華書局實施分社制改革機制創新

➤年度發佈|聯合出版集團發佈2020年度新聞

➤年度發佈|聯合出版集團發佈2020年度好書

➤年度發佈|聯合出版集團發佈2020年度編輯

《之江新語》《習近平談「一帶一路」》《論堅持全面深化改革》繁體版出版研討會在香港舉辦

➤新年獻詞 | 2021:心之所向,素履以往

➤聯合出版集團與中國移動香港戰略合作:謀求内容多平台分發 探索5G書店新模式

戰略合作 | 北京同仁堂國藥攜手聯合出版:弘揚中國文化,講好中醫藥故事

➤東方之珠 | 國慶中秋,請接受聯合出版人金秋最誠摯的祝福

➤集團榮譽 | 董事副總裁梁兆賢獲授香港政府職業訓練局(ⅤTC)榮譽院士榮銜

➤傳承創新 | 中華商務四十周年慶典暨《傳承與創新》新書發佈儀式在港舉行

➤中和,從「心」出發:一家「小而美」出版機構的十年史

➤雙十一戰報 | 集團旗下圖書電商再創佳績,原版圖書三大平台蟬聯第一

➤灣區書香濃|首屆「深港共讀,雙城同感」活動啓幕

➤【驕人時刻】廣東大音「中華優秀傳統文化誦讀系列」入選2020年全國有聲讀物精品出版工程名單

➤雲上薦書|赴一場出版社老總之約

➤集團新書 | 香港警察故事2019:憑信念,護家園
➤作者手記 | 兔主席:撕裂之城一一香港運動的謎與思
➤青山一道同雲雨 明月何曾是兩鄉:業界社團和全國同業馳援聯合出版集團抗疫小記
➤「豈曰無衣,與子同袍」 ——聯合出版集團馳援湖北長江出版抗疫小記
➤公益出版|劉宇:我怕將來會忘記——武漢抗疫手記
➤校長論壇|金耀基教授暢談中國教育思想嬗變
➤【眾志成城】「全民抗疫,以讀攻毒」網上文化公益活動 正式啟動







【声明】内容源于网络
0
0
联合出版集团
聯合出版集團1988年在香港三聯書店、中華書局、商務印書館等知名出版機構基礎上組建而成,服務香港逾百年,現已發展成為香港最具規模的綜合性出版傳媒集團。集團總部在中國香港,中國內地和港澳台地區,美、加、新、馬、印、越等地有子公司和分支機構。
内容 2904
粉丝 0
联合出版集团 聯合出版集團1988年在香港三聯書店、中華書局、商務印書館等知名出版機構基礎上組建而成,服務香港逾百年,現已發展成為香港最具規模的綜合性出版傳媒集團。集團總部在中國香港,中國內地和港澳台地區,美、加、新、馬、印、越等地有子公司和分支機構。
总阅读3.6k
粉丝0
内容2.9k