太久没运动想给自己一点挑战
小编一口气没歇跑了50分钟
跑完腿直发软,口干舌燥眼冒星
有个歪果仁教练远远走过来,关心的问:
结果!
教练居然转身走了,走了?!
哎我水呢?!?!
这到底是为什么?
难道我的回答有问题?
是的,现在就来告诉你!
That's OK的原意,确实是"好的",
但很多时候,外国人会理解为,你在"委婉的拒绝",
也就是"我很好,不用了,不麻烦了。"
这个说法,和"OK"可是完全相反的意思!
Yes please. I would like to have...
是的,我想要...
Yes, can I have one more...
我能再多要一份...
那么那些关于“that's OK”的误会
快来看看我们的粉丝曾经历的囧境吧!
01
中秋节,在外企工作的男票带同事来家里玩
我把自己做的蛋糕拿出来给大家分享
看到歪果仁朋友超喜欢,就想让他再来一块
我以为他是说还可以再吃一点
就傻傻给对方切了一块送过去
等送走同事,男友才告诉我
good是好,但是I'm good≠我很好,
在英语中是一种礼貌回绝别人的说法,
根据语境的不同
可以翻译成"不用了,吃饱了,喝好了"这些
可以与thank you/thanks连用。
这个逻辑让小编想到
谈恋爱的时候,女生爱说反话
不想你,就是超级想你
没事儿,就是快来哄我
确实曾有个男粉丝在后台求助
2
最近惹自己外国女票不开心了
吵架后的第二天,想知道她是不是还在生气
我就试探地问
我天真地以为她没事,回房间接着打游戏。
然鹅一局都没打完,她居然拖着行李箱走了!!
这位朋友一脸懵逼,在后台求助…
小编只好苦口婆心给他解释了半天…
其实啊,她和你说,I'm fine,
你可千万别直男思维
真以为对方没事儿
真正意思是,"我不好,一点都不好"。
是避免直接说no的委婉回答,女孩子要矜持的!
也是告诉男生,给你个机会快来哄我!
正确的哄女友方式:

