
每一刻 孤独的承受
只因我曾许下承诺
你我之间熟悉的感动
爱就要苏醒
万世沧桑 唯有爱是永远的神话
潮起潮落 始终不悔真爱的相约
几番苦痛的纠缠 多少黑夜挣扎
紧握双手 让我和你再也不离分
歌曲《美丽的神话》,相信很多人都很熟悉了。
它是于2005年上映的神话爱情电影《神话》的主题曲,收录在音乐专辑《神话电影原声音乐》中。
《美丽的神话》,中韩文版本由成龙、金喜善演唱;
而中文版本,则是由孙楠和韩红演唱。
2006年,该曲获得第6届音乐风云榜最佳影视歌曲奖 。
《美丽的神话》,是由韩国音乐人崔浚荣创作。
起初,因为成龙会说韩语,所以该曲原本填词为成龙和金喜善都演唱韩文;
但到韩国录音时,成龙没办法把韩文唱好;
所以,最终变成了一首中韩文的对唱作品。
后来,成龙和孙楠共同参加一个慈善晚宴,成龙便邀请他为其主演的神话爱情电影《神话》演唱一版主题曲。
因为该曲是一首男女对唱的歌曲,所以成龙为孙楠找来了韩红演唱女声部分。
在录音之前,虽然孙楠和韩红没有任何交流,但是凭借两人的默契顺利完成了录制 。
电影《神话》,讲述了一段即使辗转千年,身份、地位不符,却也无法阻断的爱情神话。
成龙和金喜善的中韩语对唱版本,开创了双语对唱歌曲的先河;
歌曲的意境婉转凄美、感人至深,即使中韩两国歌迷,彼此听不懂对方语言,却也可以从中感受出那感人肺腑的意境。
而在中文版歌曲中,孙楠的细腻和韩红的大气,则又赋予该曲另外一种风格。
《美丽的神话》,还有另外一个版本,由胡歌和白冰演唱。
它是央视2010年开年大剧《神话》的片尾曲;
这个版本,在歌词上进行了改动,由王中言、严艺丹重新填词,使其更符合电视剧版《神话》的剧情线。
今天给大家带来的这首歌的英文版,名叫《Endless Love》(无尽的爱),歌名很好地诠释了神话中这份跨越千年,没有止境的感情。
当这首歌,被演绎成英文版,不同的语言,同样的神情,会带给你怎样的不同感受和思考呢?
我们一起去听一听吧~↓↓↓
“让爱成为你我心中,那永远盛开的花。穿越时空绝不低头,永不放弃的梦。”
“爱是心中唯一,不变美丽的神话。”
父母之爱子,也是心中唯一,那不变美丽的神话哦!
当老歌重听,这首歌曲,带给你怎样不同的体验和思考呢?
中韩版、中文版和英文版四个版本,你更喜欢哪一版呢?
评论区畅所欲言哦~↓↓↓
End.
扫一扫,添加“微信好友”
回复:自然拼读
免费领
“24节自然拼读发音课”


无忧君提醒诸位帅哥、小仙女们看完文章,
请一定"右下角"交出你们的“在看”啊~


