大数跨境

《青春舞曲》英文版:歌声欢快悦耳,致敬我们热情奔放的青春!

《青春舞曲》英文版:歌声欢快悦耳,致敬我们热情奔放的青春! 无忧英语
2021-04-18
2
导读:听歌学英语啦~































太阳下山明早还会爬上来

花儿谢了明年还是一样的开

美丽小鸟一去无踪影

我的青春从此一去不回来

我的青春从此一去不回来

别得哪哟哟别得哪哟哟

我的青春从此一去不回来


当看到这样的歌词,你会不会瞬间就熟悉了起来...


没错,这首歌曲,就是人们家喻户晓的中国经典民歌——《青春舞曲》。


这首《青春舞曲》,具有浓郁的新疆维吾尔族风情,本是一首短小精悍的少数民族歌曲。


1939年,被誉为中国西部歌王的王洛宾先生,在对西部音乐进行整理时,搜集到了这首新疆民歌,后来将其改编为了汉语歌曲,收录在《掀起你的盖头来-西部歌王王洛宾和他的歌》《百歌颂中华2》之中。


于是,它遂流传于大江南北,成为人们争相传唱的经典民歌;


后来,它还走出国门,深受中外人民的喜欢。



王洛宾搜集到这首新疆民歌时,在歌词上进行了很大改动。


原词中“别的那呦呦,别的那呦呦”是十个音节,“别的那”就是维吾尔语“小鸟”的意思,翻译过来就是“小鸟呦,小鸟呦”,但却只有六个音节;


如果就这样翻译,会影响原曲的歌调与韵味,也会失却其民族风情。


怎么办呢?


王洛宾灵机一动,把“别的那呦呦”变成这首歌曲的助词衬语,十个音节全都保住了,而且还平添了一种异域风情,整体风格遂成一体,十分自然。



《青春舞曲》,正如其名字一样,它是一首极为欢快的歌曲,节奏明快,动感十足。


歌曲洋溢青春与激情,本就是一首“舞曲”,很容易让人联想到少数民族载歌载舞的场景。


歌曲的歌词,非常简单,在反复欢快的节奏中,表达了对青春逝去的不舍之情。


如今,这首歌曲虽历经岁月变迁,仍展现出鲜活的生命力。


无论性别,不管长幼,从民歌歌手到港台歌星再到“超女”,几乎人人都喜欢哼唱这首节奏欢快的歌。


因为它实在是太著名了,因而有作家为王洛宾写的传记,也起名为《青春小鸟》


后来,这首欢快的歌曲,还被众多知名歌手翻唱,其中就有罗大佑、阿郎、玖月奇迹等...





今天给大家推荐的这首歌的英文版,名叫《Time will pass us by》,是由来自瑞典的天后级歌手——Sofia Kallgren(索菲亚·格林)改编并演绎的。


Sofia Kallgren曾将众多中文经典歌曲,翻唱为英文版,如《半个月亮爬上来》、《小河淌水》、《茉莉花》等...


这首英文版的《青春舞曲》,简单流畅,朗朗上口,极具节奏感,同样给人“载歌载舞”的联想。


这大概,就是“音乐无国界”的完美演绎吧。


一起去听听,这首歌曲,带给你的不同韵味吧↓↓↓



向上滑动阅览

《青春舞曲》英文版

Time will pass us by

Sofia Kallgren


Come on everybody let us dance in the night

Move into the music till you're hit by the light

Morning will be there but tonight you are young

So hold on to the music to the dance and the song

Hold on to the music to the dance and the song

Time will pass us by

Time will pass us by

But our souls are young come on

and dance in the night

Time will pass us by

Time will pass us by

When the morning comes

we'll still greeting the light

Youth is like the summer always dancing away

Summer will be back come let us dance till the day

Morning will be there but tonight you are young

So hold on to the music to the dance and the song

Hold on to the music to the dance and the song

Time will pass us by

Time will pass us by

But our souls are young come on

and dance in the night

Time will pass us by

Time will pass us by

But our souls are young come on

and dance in the night

All the birds are leaving for the heat and the sun

Once they fly away they will forever be gone

Time is like the bird your can never restrain

So hold on to the music to the song and refrain

hold on to the music to the song and refrain

Time will pass us by

Time will pass us by

But our souls are young come on

and dance in the night

Time will pass us by

Time will pass us by

When the morning comes

we'll still greeting the light

Morning will be there but tonight you are young

Hold on to the music to the dance and the song

Morning will be there but tonight you are young

Hold on to the music to the dance and the song


“美丽小鸟一去无踪影,我的青春从此一去不回来。”


青春,是无限美好的。


以至于当老歌旋律再次响起,我又想起青春热情、奔放的模样。


当老歌重听,这首歌曲,带给你怎样不同的感动和思考?


你想起了什么呢?


中英文版本歌曲,你更喜欢哪一版呢?


评论区畅所欲言吧~↓↓↓


End.


扫一扫,添加“微信好友

回复:自然拼读

免费领

“24节自然拼读发音课”


无忧君提醒诸位帅哥、小仙女们看完文章,

请一定"右下角"交出你们的“在看”啊~



点击这里,王俊凯给你推荐惊喜!
【声明】内容源于网络
0
0
无忧英语
无忧英语官方平台。作为美国纽交所上市公司“51Talk”旗下的成人英语品牌,始终致力于“让每个人都有能力和世界对话”!在这里,你将享受会员权益,随时跟进课程预约、学习等情况,同时获得丰富有趣的英文干货!
内容 144
粉丝 0
无忧英语 无忧英语官方平台。作为美国纽交所上市公司“51Talk”旗下的成人英语品牌,始终致力于“让每个人都有能力和世界对话”!在这里,你将享受会员权益,随时跟进课程预约、学习等情况,同时获得丰富有趣的英文干货!
总阅读372
粉丝0
内容144