
我想是因为我不够温柔
不能分担你的忧愁
如果这样说不出口
就把遗憾放在心中
把我的悲伤留给自己
你的美丽让你带走
从此以后我再没有
快乐起来的理由
经典情歌《把悲伤留给自己》,是由台湾创作歌手、音乐制作人陈升作词、作曲并演唱的,收录在其于1991年发行的专辑《私奔》中。
这首歌曲,是电影《大笑江湖》的插曲,也是新加坡电视剧《球在你脚下》的插曲。
歌曲曲调优美,旋律略显哀伤,感情至深,体现出浓浓的抒情曲风,非常动听;
歌曲音乐开篇的手风琴,让人不觉耳边一亮。
歌曲的歌词简单质朴,诉说着一个用情至深之人,在苦苦追寻、等待与求索着的那份感情;
这份感情,有男女之间的爱情,有男人之间的友情,有亲人之间的温情,让人听后无不被深深打动!
歌曲自发行后,便以其过硬的音乐素质,和经典的抒情曲风,而深受歌迷的喜爱,成为KTV里的必点曲目。
并且,如朴树、刘若英和任贤齐等歌手,都曾在现场深情演绎过这首歌曲。
▽
今天给大家带来的这首歌的英文版,名叫《Smells of roses》,是由大家非常熟悉的瑞典天后——Sofia Kallgren(索菲娅·格林)演绎的。
《Smells of Roses》,收录在Sofia Kallgren发行的专辑《东方西方》里。
这张专辑,收录了很多东方经典中文歌曲的英文版,听起来是那么地让人陶醉!
在这首《Smells of Roses》中,Sofia Kallgren对其进行了全新的编曲,并用自己独特的女声,进行了完美的演绎;
这首原本就悲伤的歌,听起来更增添了几分来自西方悲伤的神韵。
一起去听听,这首歌曲,带给你的感动与思考吧↓↓↓
“我想我可以忍住悲伤,可不可以你也会想起我...”
不一样的语言,同样的动听;
这首天籁之音,因增添的几分悲伤,让人听后更觉伤感。
当老歌重听,这首歌曲,带给你怎样的感动和思考?
中英文版本歌曲,你更喜欢哪一版呢?
评论区和大家分享吧~↓↓↓
End.
扫一扫,添加“微信好友”
回复:自然拼读
免费领
“24节自然拼读发音课”


无忧君提醒诸位帅哥、小仙女们看完文章,
请一定"右下角"交出你们的“在看”啊~


