大数跨境

当老外说“You can talk”,可不是“让你说话”!不知道可就尴尬了...

当老外说“You can talk”,可不是“让你说话”!不知道可就尴尬了... 无忧英语
2021-05-16
3
导读:原来是这个意思!































“talk”,是英语中非常常用的一个词。


从学英语之初,我们就知道:“talk”是“说话,谈话”的意思。


但是,当“talk”与其他词一起,组成各种惯用表达时,意思却大不相同。


比如,无忧君今天要说的这个表达:“You can talk”。



前几天,有同事看到别人又迟到了,便对外教说:


“Liu is always late.”


老外答道:


“You can talk,you often arrive at the office at 10 am.”


同事还以为老外觉得他说得对,连连点头...



其实,老外压根就不是在认同他,而是反讽和批判。


在中国,我们经常会说一句话:


“先做好自己,再去要求别人”。


而“You can talk”,表达的正是这样的意思。


这句话,一般用来反驳某人,“你没有资格去批评另一个人”,因为在这件事上,你自己也没有做好。


当听到这个表达,你可一定要注意了,人家这是在怼你呢!


所以,“You can talk”可以翻译为:


“你还好意思说、你不也一样”


I'm lazy?You can talk.

我很懒,你也好意思说...



与“You can talk”类似的表达,还有一个:


“look who's talking!”


先来看看它的英文释义:


something you say when someone criticizes you for something that that person does himself or herself.

当某人因为你做的事而批评你时,其实这个人自己也在做。


所以,“look who's talking!”的意思,也就是:


“你不是也没有做到嘛、你还好意思说...”


Look who's talking! You're almost always late  yourself. 

你不是也没有做到嘛!你自己不总也迟到嘛!


I'm lazy? Look who's talking!

我很懒,你真敢说。



接下来,无忧君还总结了一些与“talk”有关的表达,一起去学习一下吧~↓↓↓


1.big talk


这个表达的意思,很好理解,就是“说大话、夸夸其谈”


如果某个人喜欢吹牛,你就可以用这个词回应他。


No more big talk. I want action! 

别夸夸其谈了,我要的是行动!


Big talk is easy. 

吹牛是件容易的事。


如果将“big talk”的词汇反过来,变成“talk big”,是什么意思呢?


意思没变,同样表示“吹牛”


We dislike those who talk big and do nothing. 

我们不喜欢那种夸夸其谈,不干实事的人。


Arkhum: You can still talk big after seeing this? 

等你看完这个以后你还能说大话么?



2.money talks


这个表达,并不是指“钱在说话”,而是表示,那些手里有钱的人,拥有真正的话语权;


也就是印证了那句:“钱不是万能的,但没钱是万万不能的”。


所以,这个表达的意思,也就是“金钱万能,有钱能使鬼推磨”


She'll get her way because money talks.

有钱能使鬼推磨,她想做什么都可以。


The formula in Hollywood is simple – money talks.

好莱坞的规则很简单–金钱万能。


And especially in today's IT world,money  talks. 

在当今IT世界,钱说了算。



3.jive talk


“jive”,是“摇滚乐;诱骗的,误导的”之意。


“jive talk”这个表达里,“jive”用作形容词,表示“骗人的话,花言巧语”


Come on Tim! That's just jive talk.

哎呀,Tim!那只是花言巧语。


Stop the jive talk and tell me something interesting.

别再花言巧语了,给我说点有趣的事儿。


Don't believe a word he says, it's just a bunch of (= a lot of) jive!

别相信他说的,那只是花言巧语。



4.talk turkey


千万不要把它的意思理解成了“说火鸡”


先来看下它的英文释义:


to discuss something honestly and directly.

诚实和直白地讨论事情。


所以,“talk turkey”的意思,也就是“坦率地说,直白地说,打开天窗说亮话”


OK, let's talk turkey - you're broke and you don't have work. What are you going to do?

好,坦率地讲-你破产了,又没有工作。你打算怎么做?


I went back to the bar determined to talk  Turkey. 

我回到酒吧里,决定要言归正传了。


I'm not here to waste time, so talk Turkey or I'll go. 

我不是来这里浪费时间的,请直言吧,不然我要走啦。



今日份英语学习,就到这里啦~


你学会了吗?以后别再用错了哦~


你还知道哪些与“talk”有关的英语表达呢?


评论区记得分享补充,大家一起学习进步哦~↓↓↓


End.


扫一扫,添加“微信好友

回复:自然拼读

免费领

“24节自然拼读发音课”


无忧君提醒诸位帅哥、小仙女们看完文章,

请一定"右下角"交出你们的“在看”啊~



点击这里,王俊凯给你推荐惊喜!
【声明】内容源于网络
0
0
无忧英语
无忧英语官方平台。作为美国纽交所上市公司“51Talk”旗下的成人英语品牌,始终致力于“让每个人都有能力和世界对话”!在这里,你将享受会员权益,随时跟进课程预约、学习等情况,同时获得丰富有趣的英文干货!
内容 144
粉丝 0
无忧英语 无忧英语官方平台。作为美国纽交所上市公司“51Talk”旗下的成人英语品牌,始终致力于“让每个人都有能力和世界对话”!在这里,你将享受会员权益,随时跟进课程预约、学习等情况,同时获得丰富有趣的英文干货!
总阅读211
粉丝0
内容144