
在英语中,经常会有这样一些表达:
明明其中的每个单词都认识,可翻译过来的时候,就是错的。
相信,不少小伙伴都有过这样的感受。
比如,今天无忧君要讲的这个表达:
“Thanks but no thanks.”
前几天,一同事午间休息时,去外面吃饭。
准备走之前,见外教并没有点餐,便问老外要不要带吃的。
老外随口回了一句:
“Thanks but no thanks.”
这一说,可把同事搞懵了...“谢谢?不谢?到底要不要让我带呢?”
这究竟是怎么一回事呢?
大家都知道,“thanks”的意思是“谢谢”;
但是,当翻译“Thanks but no thanks”时,如果直接翻译成“谢谢但又不谢”,显然是不通顺,且不合逻辑的。
实际上,这个表达,是一句常用来委婉拒绝他人时的礼貌用语,意思是“谢谢,但还是不用了”。
Do you fancy coming to the cinema with us tonight?
今晚和我们一起去看电影吗?
Thanks but no thanks.
谢谢,但是我不去了。
- Hey, Mary, you really need to try the cake I just cooked. I used a new recipe.
- Oh, thanks but no thanks.
- 嘿,玛丽,你真该尝尝我刚做的蛋糕。我用了一个新方子。
- 诶….感谢感谢,但是今天还是算了哈。
If their comments aren't constructive, say, "thanks, but no thanks."
如果他们对你的评论不是建设性的,你可以说:“谢谢,但我认为我现在还用不上你的建议。”
接下来,无忧君还总结了一些与“Thanks”有关的表达,一起去学习一下吧~↓↓↓
1.Thanks for nothing
这个表达的字面意思,是“没有什么可谢的”,但实际上,它却是一句反语。
先来看看它的英文释义:
used to show you are annoyed when someone has done something you are unhappy about or has failed to help you in some way.
用于表示当某人做了令您不满意的事情或未能以某种方式帮助您时,您很生气。
“Thanks for nothing”常用来表示“恼怒”,意为“得了,别瞎起劲,不用费心”。
'Thanks for nothing,' she said acidly.
“不用你费心。”她挖苦地说。
You've broken my pen—thanks for nothing, I could have done that for myself.
你把我的笔给弄坏了——你得了吧,就那我自己也会弄。
2.thanks to/for
二者都可以用来表示“多亏,由于”。
二者的区别:
在“thanks to”中,to是一个介词,后接名词或代词。
“thanks to”强调“由于……的帮助”,相当于“because
of…”或“with the help of”。
而在“thanks for”中,for后加动名词,人称加宾格。
“thanks for”表示“为...谢谢”,强调“谢谢”的原因。
这里,“thank for”还有一种用法:have sb to thank (for sth),表示“多亏有了...的帮助,才让你做成某事”。
Thanks to a new directive, food labelling will be more specific.
由于官方的一项新指令,食品标签将会更明确具体。
Thanks to Bateman's heroics in the second half, the team won 2–0.
由于贝特曼在下半场的英勇表现,球队以2:0获胜。
We give thanks for this food.
感谢上帝赐给我们食物。
Thanks for taking me,I had an incredible time.
谢谢你带我去,我玩得非常开心。
You have John to thank for this problem.
多亏了约翰帮我解决了这个问题。
3.Many thanks
这个表达,字面意思是“很多的感谢”,引申过来就是“不胜感激,非常感谢”,是一个比较口语的说法。
Many thanks for sharing!
非常感谢分享!
Pardon the bother, and many thanks for your kindness.
抱歉打扰了,非常感谢你的好意。
4.give thanks
这个表达的字面意思是“给予感谢”,引申一下也就是“感恩,致谢,感谢”之意了。
In the 1700s, kites were flown in autumn to give thanks for a good harvest.
18世纪,人们在秋天放飞风筝,对丰收表示感谢。
It's knowing how to give thanks.
它知道如何表达感谢。
Give thanks. And buy, buy, buy.
表达你的谢意,然后,买,买,买。
5.Thanks a million
字面意思是“百万份的感谢”,形容谢意非常之多,也就是“万分感谢、非常感谢”了。
Thanks a million for your kind wishes.
非常感谢你的美好祝福。
Thanks a million. I really appreciate it.
万分感谢,真的是帮了我大忙啦。
此外,无忧君再扩充几个“感谢”别人的日常表达,一起去get吧~↓↓↓
I can’t thank you enough.
我对你感激不尽。
I’m very grateful.
我真是感激不尽。
I couldn’t have done it without you.
这件事没你我做不到。
Words fail to convey my gratitude to you.
言语无法表达我对你的感激之情。
I must owe you one.
我欠你一次人情。
I would like to thank you from the bottom of my heart for…
我要从心底里感谢你...
今日份英语,就到这里啦~
你学会了吗?
你还知道哪些英语表达,可以用来感谢别人的呢?
评论区记得补充分享,大家一起学习,共同进步哦~↓↓↓
End.
扫一扫,添加“微信好友”
回复:自然拼读
免费领
“24节自然拼读发音课”


无忧君提醒诸位帅哥、小仙女们看完文章,
请一定"右下角"交出你们的“在看”啊~


