我要送你 日不落的想念
寄出代表爱的明信片
我要送你 日不落的爱恋
紧牵着心把世界走遍
你就是庆典 你就是晴天
我的爱未眠 不落的想念
飞在你身边 我的爱未眠
经典情歌《日不落》,是由崔惟楷填词,Bodies Without Organs作曲,台湾著名女歌手蔡依林演唱的一首歌曲,收录在其于2007年09月21日发行的专辑《特务J》中。
这首歌曲,是蔡依林自《马德里不思议》之后,推出的又一首情歌代表作;
歌曲自发行后,便迅速火遍大江南北,歌手蔡依林的人气也进一步提升。
这首歌曲,属于传统情歌的范畴,但蔡依林用自己十分擅长的舞曲风格加以演绎;
如此,歌曲虽然少了些情歌本应有的深情,但蔡依林一贯的舞曲风格和独特的诠释,歌曲呈现出另一种律动,让听者别有一番品味。
《日不落》自发行后,因其独特的舞曲曲风,而深受很多专业歌手的青睐;
如关喆、品冠、腾格尔等歌手,都曾翻唱过这首歌曲,并在其中注入了自己的演绎风格。
《日不落》,其实是翻唱自瑞典空壳乐队Bodies Without Organs于2005年发行的单曲,名叫《Sunshine in the Rain》。
这只来自北欧的乐队,一共有3名成员,马丁·罗林斯基、亚历山大·巴德和玛丽娜·斯西普仁科。
乐队的风格糅合了动感欧陆舞曲、动人抒情曲风及畅快80风格,具有明显的复古抒情风。
一起去听听,这首英文原曲,会带给我们怎样不同的感受呢?↓↓↓
《Sunshine in the rain》
BWO
When I'm in Berlin you're off to London
当我在柏林时你正起飞去伦敦
When I'm in New York you're doing Rome
当我在纽约时你正在罗马
All those crazy nights we spend together
所有那些我们共同度过的疯狂的夜晚
As voices on the phone
就像电话里的声音一样飘渺虚幻了
Wishing we could be more telepathic
希望我们能够更加有心灵感应
Tired of the nights I sleep alone
因为我厌倦了那些独自睡眠的夜晚
Wishing we could redirect the traffic
希望我们能够改变交通的航道
And we find ourselves a home
并且我发现自己在一所房子里
Can you feel the raindrops in the desert
你能感觉在沙漠中的雨季吗
Have you seen the sunrays in the dark
你曾看见过在黑暗中的曙光吗
Do you feel my love when I'm not present
当我不在时你是否能感觉我的爱
Standing by your side while miles apart
即使远隔千里我也仍旧在你身边
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Love is still the same
爱依然如故
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Even if we call the highest power
即使我们高声呼唤
We can only do one town a time
尽管只做那么一次
Words are not enough action speaks louder
虽然语言不如行动那样深入人心
Second time around
但是回音却会久久不散
Can you feel the raindrops
你是否能感觉到雨滴
Can you feel the raindrops
你是否能感觉到雨滴
Can you feel the raindrops in the desert
你是否能感觉到荒漠中的雨滴
Have you seen the sunrays in the dark
你是否看见黑暗中的曙光
Do you feel my love when I'm not present
我不在的时候你是否能感觉我的爱
Standing by your side while miles apart
当我远离你千里,仍如同在你身旁
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Love is still the same
爱依然如故
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Love is still the same
爱依然如故
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
When I'm in Berlin you're off to London
当我在柏林时你正起飞去伦敦
When I'm in New York you're doing Rome
当我在纽约时你正在罗马
All those crazy nights we spend together
所有那些我们共同度过的疯狂的夜晚
As voices on the phone
就像电话里的声音一样飘渺虚幻了
Can you feel the raindrops in the desert
你能感觉在沙漠中的雨季吗
Have you seen the sunrays in the dark
你曾看见过在黑暗中的曙光吗
Do you feel my love when I'm not present
当我不在时你是否能感觉我的爱
Standing by your side while miles apart
即使远隔千里我也仍旧在你身边
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Love is still the same
爱依然如故
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Love is still the same
爱依然如故
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
Sunshine in the rain
如风雨中的阳光
当经典老歌重听,这首歌曲,带给你怎样的体会和思考?
中英文版本歌曲,你更喜欢哪一版呢?
评论区分享你的感受吧~↓↓↓