BioFach 2025|OABC Invited to Share “China’s Organic Product Market Overview”
德国纽伦堡,2月11日至2月14日,迎来了全球最大有机食品展之一的BioFach 2025。正谷团队第12次参加BioFach,中国有机认证技术工作组专家、正谷联合创始人张友廷受邀在12日的展会大会(BioFach Congress)分享中国有机市场发展概况China’s Organic Product Market Overview。

BioFach于1990年创立,1999 年首次在纽伦堡举办,多年来因其全球化、专业化的能力而逐渐发展为具有全球影响力的有机食品贸易展览会。BioFach Congress作为与其同步的主题大会,被视为前瞻性解决方案对话和知识交流的中心论坛。今年的大会主题,强调了安全食品供应的三个关键杠杆:可持续性是更多有机食品的决定因素;公共部门推动更多有机食品;让消费者了解有机食品更丰富的信息。
BioFach, established in 1990 and first held in Nuremberg in 1999, has grown over the years into a globally influential organic food trade exhibition due to its international and professional capabilities. The BioFach Congress, held concurrently, is regarded as a central forum for forward-looking solutions and knowledge exchange. This year’s congress emphasized three key levers for secure food supply: Sustainability as a decisive factor for more organic food, the Public Sector Driving organic food adoption, and Providing Consumers with richer information about organic products.
张友廷同全球有机产业的专家学者以深入视角洞察有机产业发展,并对中国有机发展概况进行分享:“中国既是重要的有机产品生产国,也是进口国,国际贸易对于满足消费者多样化的需求至关重要。市场具有显著的进一步增长潜力,新的产品类别和技术创新可以推动这一扩张。政府政策将继续支持有机农业,增强生产和市场准入。消费者对健康和可持续发展的偏好将持续存在”。
#1
中国有机市场销售与消费趋势
Sales and Consumption Trends in China’s Organic Market
2023年,中国境内有机产品销售量为156.6万吨,销售额达到969亿元(约126亿欧元),为全球第三大有机食品销售市场。消费者对健康和可持续发展的关注度不断提高,对有机产品的品质和安全性要求也越来越高。未来,有机产品的消费将更加注重产品的多样性和个性化,市场潜力巨大。
In 2023, China’s organic product sales reached 1.566 million tons, with a total sales value of 96.9 billion yuan (approximately 12.6 billion euros), making it the third-largest organic food market globally. Consumer awareness of health and sustainability continues to rise, leading to higher demands for the quality and safety of organic products. In the future, organic product consumption will increasingly focus on diversity and personalization, indicating substantial market potential.
与ECOCERT交流并分享正谷碳中和有机月饼
Discussions with ECOCERT and shared OABC carbon-neutral organic mooncakes

纵观全球各国有机食品市场份额,丹麦继续占据着领跑者的地位,其国内有机食品市场份额占比为11.8%。作为世界上首个引入有机生产规则、制定全国有机标准并推出有机标签的国家,丹麦将发展有机农业作为其国策,政府主导、消费推动、农场协会参与等多种形式共同支持,使得丹麦成为全球有机理念认可最广泛的国家。
Globally, Denmark continues to lead in organic food market share, with organic products accounting for 11.8% of its domestic food market. As the first country in the world to introduce organic production regulations, establish national organic standards, and launch an organic label, Denmark has made the development of organic agriculture a national priority. Through government leadership, consumer advocacy, and the active participation of farm associations, Denmark has become the most widely recognized country globally for its commitment to organic principles.

2024年9月,中国与丹麦在哥本哈根签署了两国有机产品合作谅解备忘录,进一步明确了中丹两国在2024年至2028年期间有机认证领域的合作目标及行动计划,将持续开展有机农业试点项目合作,共同促进中丹食品农产品贸易健康发展。
#2
国际贸易与市场竞争力
International Trade and Market Competitiveness
2023年,中国进口有机产品贸易量为2.77万吨,进口贸易额为41.5亿元,出口贸易额为46.3亿元。主要进口产品包括乳制品、婴幼儿谷物辅助食品、植物饮料等,主要来源国为新西兰、爱尔兰、法国等。
In 2023, China imported 27,700 tons of organic products, valued at 4.15 billion yuan, while exports amounted to 4.63 billion yuan. Major imported products included dairy, infant cereals, and plant-based beverages, primarily sourced from New Zealand, Ireland, and France.
2023年,中国境内23家认证机构为61个国家和地区的255家企业发放了500张境外有机证书,认证面积达102.5万公顷。这表明中国有机产品在国际市场上的认可度不断提高。中国有机产品在国际市场上的竞争力逐渐增强,特别是在加工类产品和特色农产品方面。
In the same year, 23 Chinese certification bodies issued 500 organic certificates to 255 enterprises across 61 countries and regions, covering a certified area of 1.025 million hectares. This reflects the growing international recognition of Chinese organic products. China’s competitiveness in the global organic market is steadily increasing, particularly in processed products and specialty agricultural goods.
#3
中国有机市场潜力与展望
Potential and Outlook for China’s Organic Market
中国有机市场正在快速增长,并充满巨大的发展潜能。首先,国家战略支持。目前,全国已建成128个国家级有机产品认证示范区,中央一号文件连续17年锁定农业升级,国家政策层面所推出的有机认证补贴、税收减免以及用地优惠,将为有机产业发展提供助推力。
China’s organic market is experiencing rapid growth with immense potential. Firstly, national strategic support is evident. Currently, 128 national organic product certification demonstration zones have been established. The Central No. 1 Document has consistently focused on agricultural upgrading for 17 consecutive years, with policies such as organic certification subsidies, tax reductions, and land use incentives providing a strong impetus for the industry’s development.
其次,技术革命重塑生产逻辑。区块链溯源系统实现“从农田到餐桌”全程可视化;智能温室、生物防治技术等综合应用,极大地提升了生产效能;技术创新将在有机产品的生产和认证过程中发挥重要作用。
Secondly, technological advancements are reshaping production logic. Blockchain traceability systems enable full visibility from "farm to table," while integrated applications of smart greenhouses and biological pest control significantly enhance production efficiency. Technological innovation will play a crucial role in the production and certification of organic products.
再者,消费者对健康和可持续发展的关注度将持续上升,将进一步促进有机市场发展。数据显示,82%的Z世代愿为有机产品支付30%溢价,因此企业需要关注市场趋势,开发更多创新产品,满足消费者与时代同频的消费需求。
Moreover, increasing consumer focus on health and sustainability will further drive the organic market. Data shows that 82% of Generation Z is willing to pay a 30% premium for organic products. Therefore, businesses must align with market trends, develop innovative products, and meet evolving consumer demands.
今年是正谷第12年参加BioFach。在BioFach首日,由正谷团队连续第14年推进翻译、发行的中文版《2025年世界有机农业概况与趋势预测》(摘要),同步英文原版The World of Organic Agriculture Statistics and Emerging Trends全球首发。
This year marks the 12th year that OABC has participated in BioFach. On the first day of BioFach, the OABC team, for the 14th consecutive year, promoted and released the Chinese version of The World of Organic Agriculture Statistics and Emerging Trends (summary), simultaneously with the global debut of the English original.
2月12日,正谷联合创始人张友廷,作为中国认证认可协会(CCAA)有机产业与认证专业委员会副主任委员参加由中德农业中心组织的交流活动,参加活动的有德国食品和农业部有机食品部负责人Thomas Zebunke先生、中德农业中心、德国有机农业协会及相关企业人员,CCAA代表团全体成员和部分参展中方企业代表。
On February 12, Mr.Zhang Youting, as Vice Chairman of the Organic Industry and Certification Committee of the China Certification and Accreditation Association (CCAA), participated in an exchange event organized by the Sino-German Agricultural Center. Attendees included Thomas Zebunke, Head of the Organic Food Department at Germany’s Federal Ministry of Food and Agriculture, representatives from the Sino-German Agricultural Center, the German Organic Agriculture Association, and related enterprises, as well as the CCAA delegation and Chinese exhibitors.
BioFach作为全球领先的有机食品贸易展览会,充分地展示了全球有机产业发展的盛况,也为生产者、商业机构、消费者以及所有行业相关者搭建起彼此沟通的平台。在这里,有机利益相关者讨论市场发展,并通过有机食品的联系积极倡导、塑造可持续的未来。而正谷也通过BioFach的平台,同世界分享中国的有机发展概况,促进交流与合作,在此过程中为国内消费市场、为我们的客户进行更多的价值创造与创新。
BioFach, as a leading global organic food trade exhibition, showcases the vibrancy of the organic industry and serves as a platform for producers, businesses, consumers, and stakeholders to connect. Here, organic stakeholders discuss market development and advocate for a sustainable future through organic food. OABC, through BioFach, shares China’s organic development with the world, fostering exchange and collaboration, while creating value and innovation for the domestic market and its customers.
BioFach2024,张向东向IFOAM主席赠送致谢信
BioFach 2024, Mr.Zhang Xiangdong presented a letter of thanks to the President of IFOAM
2023年BioFach,同有机奶酪合作伙伴分享正谷碳中和有机月饼
At BioFach 2023, shared OABC carbon-neutral organic mooncakes with organic cheese partners
BioFach2019,《趋势》合作签约仪式
At BioFach 2019, the cooperation agreement for Trends was signed.
2019年BioFach,正谷与FiBL、IFOAM-OI正式签约,获权对The World of Organic Agriculture Statistics and Emerging Trends进行独家中文翻译。2023年BioFach期间,我们同各国有机行业同仁、国际有机组织、各国商会等机构交流正谷碳中和有机月饼以及正谷味道礼盒等产品,在此期间收获了不同角度的反馈与建议。BioFach2024,中文版《趋势》(摘要)全球首发,张向东向IFOAM国际有机联盟主席Karen女士赠送致谢信,并表达对未来进一步合作的期待与信心。今年,我们又带着正谷Cavell哥伦比亚瑰夏咖啡参加了BioFach,并同更多的朋友交流了我们在COP16、COP29期间分享的Cavell哥伦比亚瑰夏咖啡的碳足迹与生物多样性实践。
In 2019, OABC signed agreements with FiBL and IFOAM-OI, securing exclusive Chinese translation rights for The World of Organic Agriculture: Statistics and Emerging Trends. During BioFach 2023, OABC engaged with international organic organizations and industry peers, receiving diverse feedback on products like its carbon-neutral organic mooncakes and OABC Taste gift boxes. At BioFach 2024, the Chinese version of the Trends (Summary) was globally launched, with Zhang Xiangdong presenting a letter of gratitude to IFOAM President Karen, expressing optimism for future collaboration. This year, OABC introduced its Cavell Colombian Geisha Coffee at BioFach, sharing insights on its carbon footprint and biodiversity practices from COP16 and COP29.
有机食品是可持续饮食的核心组成部分。有机农业能够促进土壤肥力的保存,减少农药的使用,并为生物多样性做出贡献。这或许就是我们从与食物的关系中,获取到的与美好未来的深刻的联系。期待BioFach2026,Organics for a sustainable future!
Organic food is a cornerstone of sustainable diets. Organic agriculture promotes soil fertility, reduces pesticide use, and contributes to biodiversity. This profound connection to food offers a pathway to a better future. We look forward to BioFach 2026 – Organics for a Sustainable Future!

