大数跨境

【贝建中】四十五年建筑师生涯

【贝建中】四十五年建筑师生涯 华森设计
2016-10-19
0
导读:10月17日下午,贝氏建筑事务所创始人之一、建筑大师贝聿铭之子贝建中先生在华森公司三楼沙龙区做了题为“四十五年建筑师生涯”的讲座,这也是华森书院成立后的首场外请讲师课程。华森书院全体师生及慕名而来的建


10月17日下午,贝氏建筑事务所创始人之一、建筑大师贝聿铭之子贝建中先生在华森公司三楼沙龙区做了题为“四十五年建筑师生涯”的讲座,这也是华森书院成立后的首场外请讲师课程。华森书院全体师生及慕名而来的建筑师们聆听了大师讲座。以下为讲座内容精华摘录,仅供学习参考。



“It might seem natural that as the son of a famous architect I would naturally choose that as my lifetime vocation. However, this was definitely not the case. In fact, when I was in college at Harvard I majored in Science. I had a teacher in high school that really excited me about Science, so when I had to select my area of study I chose Physics and Mathematics.


受一位高中老师的影响,贝建中在哈佛念本科时选择了物理和数学作为主修专业,而并非沿袭父亲的道路。哈佛是一所鼓励学生兴趣多元发展的学校,贝建中在本专业的学习之外也同时选修了绘画、摄影、历史等课程。1968年,贝建中顺利取得了学士学位,并继续在哈佛攻读研究生,这一次,他选择了建筑学。看似意料之外,却是情理之中。


“Even before graduation from Architecture School I started work at my father’s office, working on some of his most well-recognized projects. I started as a junior architect on the National Gallery of Art in Washington, D. C. This landmark building in our nation’s capital was for several decades voted as the favorite building by America’s architects. When Deng Xiaoping came to Washington in 1979 he was of course taken to visit. So were other important heads of state and important foreign visitors. François Mitterand visited before he became President of France.”


美国国家美术馆(华盛顿

National Gallery of Art in Washington

Washing D.C.



1971年,尚未从哈佛毕业的贝建中有幸参与到了位于华盛顿的美国国家美术馆扩建设计中。美国国家美术馆东馆,即原西馆的扩建部分,由贝聿铭主持设计。原址四周皆为美国重要的纪念性建筑,扩建工程面临巨大挑战。贝聿铭妥善解决了复杂的设计难题,使得新馆与原有环境完美融合,因而蜚声建筑界,奠定了其世界级建筑大师的地位。


“In 1978 my father was asked to design a hotel in China. Even though my Chinese was very poor, I became part of the original team to visit China and help with the site selection. This project, Fragrant Hill Hotel, was the first project built in China by a western architect. Of course later on there were others on the team who spoke perfect Chinese. All the Chinese architects wanted to meet with us, and we met often to listen to their thoughts. My father wanted this project to demonstrate to Chinese architects that it was possible to design a modern building that was also Chinese in spirit. We also invited Chinese architects to come to New York for extended periods to see how we worked. Communications between New York and Beijing were difficult. No internet. Not even fax! We communicated only by telex! Wherever I was, we would work all day and then I would operate the telex to send questions from Beijing or directions from New York which would be received by the morning in the other city.”


香山饭店(北京

Fragrant Hill Hotel

Beijing


1972年,美国总统尼克松访华,开启了中美关系的破冰之旅,双方民间交流逐渐密切。1974年,贝聿铭随美国建筑师协会代表团访问中国,这是他自1935年以来第一次回到阔别多年的祖国。在一次演讲中,他呼吁国内的同行能够溯本清源,从中国传统文化中寻找创作的灵感。不久,他便得到了实践这一思路的机会。1978年,贝聿铭受邀主持北京香山饭店的设计,贝建中也随父亲一同参与了选址工作。他回忆了当时的工作场景:没有网络,甚至没有传真,往来于北京和纽约之间的信息只能通过电报传送,沟通极为不便。最终,贝聿铭成功完成了他的设想,以现代建筑的形式体现中国传统建筑艺术的精髓。


"In 1981 my father was secretly called to Paris to study the problems of the world’s most famous museum, the Louvre. François Mitterand had just been elected President, and the transformation of the Louvre was going to be one of his major priorities, the first among first of his “Grand Projets”. Every recent President of France had left behind a personal trace in France’s capital – Georges Pompidou’s Pompidou Centre, and Valerie Giscard d’Estaing’s Musée d’Orsay, for example. As I am fluent in French (my Chinese is only 50% at best) I was part of the original team that started this secret project. Books have been written about the political intrigue that surrounded this controversial project. "


卢浮宫金字塔(巴黎

The Louvre Pyramid

Paris


法国前总统密特朗在就职总统前,曾作为早期访客游览了扩建后的美国国家美术馆,也许那时他即为贝聿铭的设计才华所折服。当选总统后,密特朗秘而不宣地邀请贝聿铭到巴黎,参与卢浮宫的改建工程。其时,已过而立之年的贝建中早已成为父亲的左膀右臂,因为法语运用流畅自如,他作为父亲的代言人多次往返于纽约和巴黎之间,向客户与设计人员传达双方的意见。卢浮宫前广场玻璃金字塔的设计再一次彰显了贝聿铭前瞻性的设计理念,在15位博物馆长的票选中,有13位选择了贝聿铭的设计,尽管外界反对的声音不断,密特朗力排众议,支持贝聿铭的方案最终入选。


“In 1992 I was still busy directing the completion of work in Paris. I was also very active in discussions about the transition of the firm after my father announced his ’retirement‘ in 1990. But the world had entered a deep recession, and new architectural work was hard to find. For the first time I did not have a new project to occupy me. I realized that if I was assigned to a new project I would not be able to leave for at least 4 to 5 years.


I had married my French wife in 1989 the day after the inauguration of the Pyramide. I already had one child and twins were on the way. I told my father I wanted to leave and start my own firm. To my relief he said if that was my choice, he would help. I had worked very hard over the past 20 years, and had accumulated almost 9 months of vacation, so I knew I had that much time to make things work. My brother joined me, but worked only part time because he still had projects to complete. ”


20世纪的80年代末到90年代初,贝建中也经历了人生中的几次重大决定。首先是1989年,就在卢浮宫玻璃金字塔落成后的第二天,贝建中与他的法国妻子走入了婚姻的殿堂,迈向了新的人生轨迹。一年后,父亲贝聿铭宣告“收山”,贝建中一面继续指导着巴黎方面的工作,一面参与到事务所的转型讨论中。此时的世界正步入经济萧条期,设计行业举步维艰。1992年,已经身为三个孩子父亲的贝建中向贝聿铭提出了离开,创建了属于自己的贝氏建筑事务所(Pei Partnership Architects),父亲的支持态度以及三弟贝礼中的协助,都令他如释重负。


中国银行(北京)

Bank of China

Beijing


"As we were increasing our staff for the Indonesian project, my father was asked by the Bank of China to design their new headquarters building in Beijing. My father said no; he was retired. But the Bank insisted and, having done their research, offered to engage Pei Partnership if my father would give his advice. His father – my grandfather – had been one of the founders of the Bank in 1912. My father had designed the famous Hong Kong branch bank, the tallest building in Asia at the time. Now a third generation of the family would work for the Bank. The Bank of China was completed and formed the basis of lasting friendships in China with other architects, contractors, and opened doors to meet future clients. "


贝氏原为苏州望族,贝聿铭之父贝祖贻为中国银行创始人之一。贝聿铭退休前还曾设计了著名的香港中银大厦,贝氏家族与中国银行可谓渊源颇深。然而当中行找到贝聿铭,希望他能主持设计其位于北京的总部大厦时,业已退休的贝聿铭选择了拒绝。经过对方的一再坚持,贝建中和他的贝氏事务所承接了这项设计工作,贝聿铭仅参与方案指导。而中国银行总部大厦的项目,也为贝建中和他的贝氏建筑事务所拓宽了在中国的业务。随着通讯科技的不断进步 ,贝氏建筑事务所也逐渐走上国际化道路,贝建中和他的伙伴频繁往来于各个国家间,沟通也日趋顺畅。


“At the same time we were asked by a former client of my father to help design a new replacement hospital at UCLA in Los Angeles which was ultimately named the Ronald Reagan UCLA Medical Center in honor of the former US President. We did all the preliminary medical planning and designed the exterior facades and all the public spaces. Once again, a specialized hospital architecture firm did the detailed medical planning. The 100,000 square meter hospital offers an efficient, warm and welcoming environment for patients, visitors and staff, which is conveyed in every aspect of the design, from the thoughtful application of building materials and the clear disposition of parts, to the meticulous detailing of public spaces and the widespread integration of natural light, landscaping and outdoor views.”



UCLA罗纳德•里根医疗中心(洛杉矶)

Ronald Regan UCLA Medical Center

Los Angeles


贝氏建筑事务所的业务蒸蒸日上,贝建中收到邀请设计了加州大学洛杉矶分校的里根医疗中心。这也是全美第一座将建筑功能与治疗过程相结合的医疗机构,贝建中因此获得了UCLA学校颁发的最高荣誉奖章。


“The design of the museum takes its cues from the rich vocabulary of Suzhou’s traditional architecture, with its whitewashed plaster walls, dark grey clay tile roofs and intricate garden architecture. However these basic elements have been reinterpreted and synthesized into a new language and order, one that is contemporary and forward looking and hopefully one that is a possible direction for the future of Chinese modern architecture.”



苏州博物馆(苏州)

Suzhou Museum

Suzhou

苏州博物馆的设计对贝氏一家来说意义非凡。这不仅因为苏州是他们的“老家”,饱含乡土热忱,从设计的角度考虑,此地园林众多,且博物馆选址位于中国四大名园之一的拙政园旁,使传统与现代和谐共处,是他们着力去解决的课题。


“Based on the functional requirements and characteristics of the site, the new Chancery Building is composed of three distinct elements:  the West Office Wing for Chancery offices, the East Office Wing for visitors, and the Entrance Pavilion in between. As for the Bank of China and ICBC, PPA did all of the interior design except for the Chancery offices.


This is the first Chinese Embassy building specially commissioned by the Chinese Ministry of Foreign Affairs to be designed by the world-renowned architects. The building was entirely built by Chinese construction workers who arrived specially for this project. An inauguration ceremony for the new Chancery Building was held on July 29, 2008.”



中华人民共和国驻美大使馆(华盛顿)

Embassy of the People's Republic of China in the U.S.A. Chancery Building

Washington D.C.


中华人民共和国驻美国大使馆新办公楼位于华盛顿特区西北隅的国际使馆中心的12号地块,总建筑面积为39,900㎡,总占地面积为10,760㎡。使馆新办公楼分为三部分: 西翼办公区,东翼办公区和连接两翼的中部入口大厅。再一次,东西方美学、传统中国园林与现代建筑水乳交融。


“The ICBC Headquarters, for China’s largest and most prestigious bank, occupies a key site in the new financial district of Beijing on West Chang’an Street within close proximity to Tiananmen Square and the entrance to the Forbidden City.


Although the exterior treatment resembles that of the first phase building, the interior planning is completely different. In addition to greatly expanded office facilities, the principal programmatic requirements include a full floor double-height state-of-the-art trading hall with meetings rooms and lounge areas, a ground floor double-height reception hall, executive banking facilities with integrated communications and multimedia conferencing systems. Generous light wells bring daylight throughout the interior spaces all the way to the entrance lobbies.”




中国工商银行总部大楼(北京)

Industrial and Commercial Bank of China Headquarters

Beijing


“Architecture cannot be created without consideration of the context. But by context I mean more that urban context. There is also the economic context, the political context, the environmental context, and so on. Of course design guidelines for height, coverage, and built area must be followed. If the project is located in an urban area the surrounding buildings should have an impact on the new project.”


贝建中如是阐述他的设计理念,这似乎与他的父亲不谋而合。

目前,贝建中先生正与华森公司合作设计南海文化中心,期待未来有更杰出的作品面世。


华 森 设 计

感 谢 关 注

长按关注
【声明】内容源于网络
0
0
华森设计
1980年成立,中国建科全资子公司;国家高新企业,全国勘察设计行业建国七十年优秀设计单位;千名中外设计精英;超高层、办公、商业综合体、文化教育、住宅社区、酒店文旅、医疗健康、产业园区八大特色板块;华南、华东、西南、北京四大区域十家分支机构。
内容 797
粉丝 0
华森设计 1980年成立,中国建科全资子公司;国家高新企业,全国勘察设计行业建国七十年优秀设计单位;千名中外设计精英;超高层、办公、商业综合体、文化教育、住宅社区、酒店文旅、医疗健康、产业园区八大特色板块;华南、华东、西南、北京四大区域十家分支机构。
总阅读1.1k
粉丝0
内容797