大数跨境

“How much”不礼貌,那在餐厅结账用英语要怎么说呢?

“How much”不礼貌,那在餐厅结账用英语要怎么说呢? SUNGO
2021-04-09
1

愉快进食,礼貌结账

      与外国友人就餐时,到结账时问多少钱,若随口就来“how much”,虽意思没错,但是却很不礼貌的。那比较合适的且不失礼貌的“结账”表达应该怎么说呢?

01.结账的礼貌说法

1. Bill, please.

账单,谢谢。

 

2. Excuse me, what's the bill?

请问账单一共多少?

 

3. Check, please.

您好,这里结账。

4. May I have the bill, please?

可以把账单给我吗,谢谢。

 

5. Could you bring me the bill, please?

可以把账单给一下吗,麻烦。

 

6.What's the bill?

账单是多少钱?

 

7.Check, please.

结账(买单),谢谢

02.How much的使用场景

像街头小吃摊、菜市场等一些比较生活化的地点,就可以用 how much 


1. How much is it?

这个多少钱?


2. How much should I pay?

我该付多少钱?


3、How much is the food?

刚才吃了多少钱?



03.如何回答服务员“我喜欢”?

很多人应该都知道,外国人一向很热情,当外国服务员热情的向你询问今日就餐感觉如何?菜好不好吃等问题时,你想说“好吃,喜欢”该怎么表达呢?


注意千万不要说成“Yes l like”,Like 是及物动词,后面必须接一个词。我们可以这样表达:


I like it.

我喜欢它

Yes, I do(like the food).

嗯,我的确很喜欢食物


(回答I do要注意,I do也有"我愿意"的意思,要注意使用环境,把句子说完整)


I really enjoy the dinner and I like the food.

我很享受今天的晚餐,食物特别好,我很喜欢。


04.如何找服务员要餐巾纸

吃完饭后都要擦嘴巴的,需要找服务员要纸巾,为什么不能用paper呢?因为纸巾的英文是tissue,是指餐厅的餐巾纸或生活中的纸巾,纸抽,而卫生间用纸要说toilet paper,paper一般是指我们工作的文件纸张等。


Some tissues, please.

请帮我拿点餐巾纸,谢谢。

—  END  —

【声明】内容源于网络
0
0
SUNGO
内容 591
粉丝 0
SUNGO
总阅读285
粉丝0
内容591