手机使用频率最高的APP是微信(Wechat),那如果不把微信调成英文模式,你知道朋友圈、聊天记录、微信群、群昵称、点赞、转发、@某人...这些英语的表达吗?
如果你对这些英语表达还比较陌生,可以跟随小编一起来涨姿势吧!
Moments 朋友圈
这个单词有瞬间、时刻、目前的意思。朋友圈就是大家分享自己当下生活状态的平台~
People like to post traveling pictures
on their Wechat Moments.
人们喜欢发旅行照片到朋友圈。
like 点赞
微信、微博和twitter上的点赞,都翻译成了“like”,目前的网络用语点赞 like ,既可作为动词,亦可作为名词。因此,我们就可以将“给某人点赞”翻译成“give sb a like”。
They felt validated when they
got a lot of likes and comments.
当他们获得一大堆点赞和评论的时候,
会觉得证实了自己的价值。
除了like之外,还有一个生动形象的词叫:
thumbs-up
从字面上不难看出,该词的意思就是“竖起大拇指”,给你点赞。
She checked the hall,
then gave the others a thumbs-up sign.
她查看了一下大厅,
然后冲其他人竖了一下大拇指。
recall a message 撤回消息
recall 有撤回,撤销的意思。
You can recall a message
in two minutes.
你可以在两分钟内撤回消息。
You were mentioned 有人@你!
这个就很实用了,有人艾特你,其实就是“提到了你”的意思,所以@这个符号,也应该翻译成 mention
有人@你=You were mentioned.
Don't forget to give me a mention.
记得@我一下。
repost 转发
This article is so useful
I am going to repost it.
这篇文章太有用了,我得转发。
(*记得点击右上角...转发朋友圈哦!)
Alias 昵称
现在的微信群We-chat Group很多了,大家列表里多少有几个?那“我的群昵称”用英语怎么说呢?
↓↓
"My Alias in Group."
Alias 是化名,别名,假名的意思
I 'm thinking about changing my
alias in group.
我在考虑修改我的群昵称。
unfriend sb. 删除某个好友
My girlfiend asked me to unfriend
all the beautiful girl in WeChat!
我女朋友叫我删掉朋友圈里
所有的漂亮女孩。
blacklist 拉黑;黑名单
blacklist既可以作为名词,表示“黑名单”,还可以作为动词,表示“拉黑、将某人放入黑名单”。
Airlines already blacklist passengers
for all sorts of reasons,
from bad behavior to
breaking their ticket rules.
航空公司因各种原因将乘客们
纷纷列入黑名单,从不良行为
到违反机票规则。
Chat History 聊天记录
聊天是Chat,历史记录一般就用History表示,所以聊天记录就是 Chat History啦~
She's clearing the chat history.
她正在删聊天记录。
Scan QR Code 扫二维码
scan v. 扫描
QR code二维码的全称:Quick Response Code
Let me scan your QR code.
给我扫一下你的码。
block sb's moments 屏蔽朋友圈
如果碰到有人经常在朋友圈刷屏,一次好几条吐槽或者广告,那你大概有60-70%的概率会屏蔽他
block作动词可以表达“隔绝、屏蔽”,"屏蔽某人的朋友圈",也就是 block sb.'s moments.
He posts too much every day.
I want to block his moments.
他每天发太多东西了,
我想屏蔽他的朋友圈。
unfollowed 取消关注
follow sb.是关注某人。那反之,取关只需要在动词follow前面加上un
↓↓
unfollow sb. 取消关注某人
She unfollowed the blogger because
of his frequent advertising messages.
因为频繁的推送广告消息,
她就取关了这个博主。
- END -
文字来源于网络,侵删
图片来源于网络,侵删

