大数跨境

“热搜”“刷屏”“圈粉”用英文怎么说?

“热搜”“刷屏”“圈粉”用英文怎么说? SUNGO
2021-05-14
1

网上冲浪开始


最近热播的《长歌行》大家有在追吗?

除了被精彩的剧情吸引之外

CP之间的各种互动也引起了观众的热议

让人直呼“圈粉了”!

 

那么“圈粉”用英语怎么说呢?

别急,下面就让小编带你们了解一下

网络冲浪的必备英语表达吧!









l


网上冲浪必备词汇



粉(动词):follow

CP粉:shipper

黑粉:anti-fan

死忠粉:die-hard fan

脑残粉:fanboy/fangirl

喷子:trolls/haters

加好友: add

发(动词,发微博,发朋友圈): post

转发: share/forward(share指较大范围的分享内容,forward多用在邮件中)

点赞: like

评论: comment

私信: PM (private message)

群聊: group chat

踢出(群聊): kick out/remove

删除好友: unfriend

拉黑: block





Trending   热搜



对于实时跟进网络热点的我们来说,“热搜”一定是大家每天的重点关注。“热搜”的英文可不是hot search,地道的说法应该是trending,trending的英文释义为:widely mentioned or discussed on the internet, especially on social media websites,表示趋势,在社交媒体上就是指“热门话题”。


热门话题:trending topic

热门标签:trending hashtag


Do you know what's trending on Weibo today?

你知道今天的微博热搜都有啥吗?



Flood your screen 刷屏 


每当网络上出现一个热门话题或是有谁“出圈”了,大家就会感慨“又被XX刷屏了”,那么“刷屏”该怎么用英语说呢?


地道的表达是flood your screen,此外,还可以表达为bombard/explode your screen。










Garner fans  圈粉


近年来,各档选秀节目层出不穷,大家纷纷表示“pick不过来了”“神仙打架”,很多观众也被圈粉。


“圈粉”用英文怎么说呢?从粉丝的角度可以表达为:follow/friend,从被粉的一方来说可以表达为:gain/garner/attract fans。


Law professor's quirky lectures garner a swathe of fans/gain legions of fans.

法学教授的奇特的讲座圈粉无数。




Unfollow  脱粉、取关


说完“圈粉”,那当然少不了“脱粉”。在社交网络上,脱粉取关就是“unfollow”或者“unfriend”。


People are very loath to actually unfriend or stop following a person.

人们往往不太情愿删除或取关他人。




参考来源:《剑桥词典》《柯林斯词典》

*配图取自网络





【声明】内容源于网络
0
0
SUNGO
内容 591
粉丝 0
SUNGO
总阅读4
粉丝0
内容591