大数跨境

尾款人,一起来学点英文填补剁手的痛苦!

尾款人,一起来学点英文填补剁手的痛苦! SUNGO
2020-11-11
0


尾款人,还好吗?

我们手拉手一起吃土


       今年双十一购物节来得又早又快!前几天,第一波“抢先购”的锣鼓已敲响,有童鞋表示:“付定金时感觉什么都买得起,那种自信、那种嚣张啊,简直都快忘了自己是谁,结果到了付尾款时,整个人立马变得无比慌脏……”

 

         “一贫如洗”的日子说来就来,付完尾款的小伙伴还好吗?尾款后的生活观可否有一丝丝的改变?那大家知道这几天传遍全网的“尾款”“定金”“直播带货”等词用英文怎么说吗?赶紧来学点英文表达填补剁手的痛苦吧!


定金(deposit)&尾款(balance)

例句:

She paid a  £500 deposit, and agreed to pay the balance within six months.

她付了500英镑的定金并同意在6个月内支付余款。

 

We've put down a deposit on a new house.

我们付了新房子的定金。



退货(return)& 退款(refund)

例句:

No returns are allowed on sale merchandise.

降价出售的商品不予退货。

 

We will refund your money in full if you are not completely satisfied.

如果你不是百分之百满意,我们将全额退款。



“网红”“直播带货”

(1)“网红”:internet celebrity或(social media) influencer。

例句:

A social media influencer is someone who has a lot of followers online – and who is an expert or authority in a particular subject – like photography or cookery or make-up.

“网红”指的是在网上有很多粉丝,而且是某个特定领域(比如摄影、烹饪或化妆)的专家或权威人士。


(2)直播带货”:live commerce。

例句:

Live commerce is the most typical feature of live stream economy.

直播带货是直播经济下最典型的一个特征。


“清空购物车” Pay for all the items

例句:

I wish there was someone who could pay for all the items in my cart.

真希望有个人能帮我清空购物车。(PS:大家学会之后,记得对身边的人活学活用)




【声明】内容源于网络
0
0
SUNGO
内容 591
粉丝 0
SUNGO
总阅读4
粉丝0
内容591