2020 入冬 · 第一场雪
最近几天,
全国多地迎来了暴雪天气,
有网友表示:已冷到“裂开”!
所以我的朋友……
你已经穿起秋裤了吗?
迎着凛冽的寒风
今天小编就给大家带来一系列
“我太冷啦!”的地道英文表达
让你在被窝里躺得心安理得
01
It's freaking/ freezing cold.
freak表示“奇怪的,反常的”,freaking多用于加强语气,以表示程度太深,这个词要记住,吐槽的时候用起来很是方便。freezing是一个特别地道的表达,略有夸张之意,却特别符合语境。
We were freezing cold in the tent last night
昨天晚上我们在帐篷里面太冷了
Feezing weather in spring hampered the hen's ability to lay
春天严寒的天气降低了母鸡的产蛋能力
The weather has chilled me to the bone.
02
chilly的冷是阴冷,非常形象地表达了“在南方的艳阳里瑟瑟发抖”,手机明明显示十几度,体感温度却像只有几度,那种侵入骨髓的寒意简直让人无法忍受,只能靠一身正气和疯狂抖腿取暖。
Walking home in the snow,we got chilled to the bone
我们蹚着雪往家走,快要冻僵了
03
I'm freezing my butt off.
freeze one's butt off表示“冻得屁股掉下来了”,这是一个很有意思的固定用法。大家都知道,当天气很冷的时候,身体的各个部位会冻得失去知觉,从手脚到耳朵鼻子,如果连屁股都冻麻了,那真是冷得可以了。
I am so sick of winter weather. I am freezing my butt off right now.
我真是受不了寒冬天气了,现在我屁股都要冻掉了。
I've been freezing my butt off in line for this movie for an hour.
为了这部电影,我已经等了一个小时,屁股快冻掉了。
在枫泾古镇梦回旧江南
I almost froze to death.
04
这个短语可以表示“极度寒冷”,是一种夸张的说法,和中文的“冷死了”精确对应。此外,也可以表示真正的冻死,例如,一些俄罗斯大叔喝了太多伏特加倒睡街头的悲惨结局。
I nearly froze to death watching that football match.
看足球赛时我差点冻死了
识别二维码,关注我们

