大数跨境

“我太冷了”如何用英文表达?

“我太冷了”如何用英文表达? SUNGO
2020-11-27
1


2020 入冬 · 第一场雪

最近几天,

全国多地迎来了暴雪天气,

有网友表示:已冷到“裂开”!

 

所以我的朋友……

你已经穿起秋裤了吗?

 

迎着凛冽的寒风

今天小编就给大家带来一系列

“我太冷啦!”的地道英文表达

让你在被窝里躺得心安理得


01

It's freaking/ freezing cold. 

          freak表示“奇怪的,反常的”,freaking多用于加强语气,以表示程度太深,这个词要记住,吐槽的时候用起来很是方便。freezing是一个特别地道的表达,略有夸张之意,却特别符合语境。


 We were freezing cold in the tent last night

昨天晚上我们在帐篷里面太冷了


Feezing weather in spring hampered the hen's ability to lay

春天严寒的天气降低了母鸡的产蛋能力

The weather has chilled me to the bone.

02

        chilly的冷是阴冷,非常形象地表达了“在南方的艳阳里瑟瑟发抖”,手机明明显示十几度,体感温度却像只有几度,那种侵入骨髓的寒意简直让人无法忍受,只能靠一身正气和疯狂抖腿取暖。


 Walking home in the snow,we got chilled to the bone

我们蹚着雪往家走,快要冻僵了  

03

I'm freezing my butt off.

         freeze one's butt off表示“冻得屁股掉下来了”,这是一个很有意思的固定用法。大家都知道,当天气很冷的时候,身体的各个部位会冻得失去知觉,从手脚到耳朵鼻子,如果连屁股都冻麻了,那真是冷得可以了。


I am so sick of winter weather. I am freezing my butt off right now.

我真是受不了寒冬天气了,现在我屁股都要冻掉了。


I've been freezing my butt off in line for this movie for an hour.

为了这部电影,我已经等了一个小时,屁股快冻掉了。

在枫泾古镇梦回旧江南


I almost froze to death. 

04

        这个短语可以表示“极度寒冷”,是一种夸张的说法,和中文的“冷死了”精确对应。此外,也可以表示真正的冻死,例如,一些俄罗斯大叔喝了太多伏特加倒睡街头的悲惨结局。


I nearly froze to death watching that football match.

看足球赛时我差点冻死了  


识别二维码,关注我们



【声明】内容源于网络
0
0
SUNGO
内容 591
粉丝 0
SUNGO
总阅读692
粉丝0
内容591