大数跨境

Recap回顾 | Belgium China Session 比利时中国交流会

Recap回顾 | Belgium China Session 比利时中国交流会 YHES
2025-09-23
3
导读:活动汇聚了商业领袖、创业者、专业机构代表及国际友人 Gathering business leaders, entrepreneurs, professionals, and internationa
图片

图片


交流与合作:比利中国交流会——投资布鲁塞尔,链接欧洲的枢纽

Exchange & Cooperation: Belgium China Session——Invest in Brussels, Access the EU Market


9月16日,布鲁塞尔外国投资与贸易促进局携手粤海国际化企业服务交流中心、世家宝深圳与比利时达德律师事务所举办企业出海交流活动。清早,这场活动汇聚了商业领袖、创业者、专业机构代表及国际友人,所有人都非常期待这场跨境合作的交流与探索。
On September 16th, the hub.brussels, together with the Yuehai Enterprise Service(YHES) Center, SCABAL, and DALDEWOLF Law Firm, hosted a business networking event at SCABAL. The morning gathering brought together business leaders, entrepreneurs, professionals, and international guests eager to explore cross-border opportunities.

本次活动的高质量分享带给大家意想不到的沉浸式体验。会场似乎存在着一种独特的能量,让这场活动不仅仅是商业交流,更是一次文化握手。在世家宝深圳西装店中,他们定制西装的精湛工艺令人赞叹,让人似乎穿越到《007詹姆斯·邦德》的电影场景。交流和走访过后,活动正式进入主题分享环节。
An unexpectedly immersive experience was fostered by the high-calibre interactions throughout the event, with a unique energy in the room, it was more than a business pitch, but a cultural handshake. At SCABAL's Shenzhen showroom, the craftsmanship of its bespoke suits amazed the guests, evoking scenes from the movie '007 James Bond'. The event then moved into the main sharing session.

本场活动的四大主题演讲贯穿上午

Four Presentations Anchored the Morning.

郜赛男,布鲁塞尔外国投资与贸易促进局国际对外贸易与投资官员。她发表了题为“为何选择布鲁塞尔进行投资与商业活动”的演讲,指出这座城市作为决策中心具有绝佳的战略位置与人才资源,欧洲其他城市中优势突出。该枢纽还为新设立的企业提供资源对接,并给予法律支持与本地资源协助。

Sharon GAO, Foreign Trade & Investment Officer at hub.brussels (the Brussels Agency for Entrepreneurship), delivered a speech titled "Why Choose Brussels". In her presentation, she offered valuable insights into the unique advantages of Brussels for business and investment, highlighting its importance as decision making center, strategic location, and exceptional talent pool that set it apart from any other European city.

罗琰,粤海国际化企业服务交流中心首席运营官,代表粤海国际化企业服务交流中心介绍了国内政府企业服务平台助力辖区企业走出去以及国际化服务内容,并树立为企业链接国际专业机构、国际市场资源以及全球机遇的服务使命。结合企业与人才的国际化需求,助力企业在出海的道路上少走弯路,防范风险,合规运营。

Ivy Luo, COO of the YHES outlineYHES's mission to leverage local government platforms in connecting regional businesses and professionals with global opportunities. By linking enterprises and talent with overseas government agencies, international markets, and global professional networks, YHES helps companies navigate expansion abroad more smoothly, mitigate risks, and ensure compliant operations.

宝深圳代表黄郁凯揭秘这家传奇比利时世家的奢侈制造工艺与近500传承,世家宝作为世界面料行业的开创者,他们品牌中有镶嵌24K金线的面料,光是看样本就令人感到惊叹。同时,世家宝与国际顶级品牌、好莱坞等合作,特别是教父、007系列等商业合作经历彰显品牌底蕴

Paul Huang, representing SCABAL, unveiled the legendary Belgian brand's luxury craftsmanship and 500-year heritage, as well as a pioneer in the global fabric industry. Guests were captivated by fabric samples woven with 24K gold thread, while SCABAL's collaborations with top global brands and Hollywood, particularly renowned films such as The Godfather and the James Bond series were highlighted as examples of the brand's rich legacy.

比利时达德律师事务所合伙人涂秀芳律师统解析了赴比设立企业的法律流程,重点阐释了中国投资者关注的战略领域、区位优势、法律流程及创业支持生态系统。

Ava Tu, partner of DALDEWOLF Law Firm, provided a structured overview of the legal process for setting up a business in Belgium, highlighting strategic sectors, location advantages, legal requirements, and the supportive startup ecosystem that matters most to Chinese investors.

活动的最后,现场的企业都交谈热烈,并纷纷表示作为企业的代表,这场交流让他们的商业扩张从计划转变到了有清晰的路线图。分享会后,现场进入全速交流模式。在比利时巧克力与饼干香甜中,欢笑声跨越语言障碍,微信二维码的交换速度远超名片,共同编制起国际化的探索网络

As the event drew to a close, conversations buzzed with energy. Company representatives noted that what began as expansion plans had now crystallized into a clear roadmap. The session flowed seamlessly into full-speed networking over Belgian chocolates and biscuits, laughter bridged language barriers, and WeChat QR codes were exchanged far faster than business cards, weaving a new network of international connections.

这次我们活动的工作者Shalita Murdock,是一位在深圳的创业者,也是一位沟通和学习发展的培训师,她提到最打动的是双向奔赴的探索精神。这不仅是中比交流,更是一群相信交流能够创美好合作的创业者们。作为外籍人士,她从未感到疏离。正如一位志愿者所言:“我们发现了人与人之间新的连接可能。尽管彼此陌生,但温暖包容的氛围让人与人之间的联系自然生长。”

One of our event contributors, Shalita Murdock, an entrepreneur in Shenzhen and a communication and learning development trainer — shared that the spirit of mutual exploration touched her the most. This was more than just a Belgium-China exchange, it was a meaningful encounter between like-minded individuals who believe in boundless creativity. As a foreigner, she never felt out of place. In the words of a delegate said, 'We discovered new possibilities for establishing connections'. Though initially unfamiliar with each other, the warm and inclusive atmosphere allowed genuine connections to form naturally.

 

Thank you to the international volunteer team for this event 感谢本期国际化志愿者团队:Shalita Murdock(Lita), DULGUUNDUL YONDON(怡雯), DEKIMECHE ABDERRAHIM (Deki)

Content文字::Lita

Translation翻译:Ivy、Leo

Photography图片:LitaDeki、Qiu

Video视频:怡雯 、Qiu

Check审核:Ivy、Qiu、Leo、Brinceey

加入志愿者团队,请联络To join the volunteer group, please contact:
图片

参与下一场活动,请关注To participate in the next event, please follow:

图片

【声明】内容源于网络
0
0
YHES
粤海国际化企业服务中心立足粤海街道特点和禀赋,围绕建设一流的现代化创新型国际街区目标,加快国际前沿技术研发中心集聚,推动国际创新资源“汇粤海、聚南山、为深圳、链全球”。
内容 75
粉丝 0
YHES 粤海国际化企业服务中心立足粤海街道特点和禀赋,围绕建设一流的现代化创新型国际街区目标,加快国际前沿技术研发中心集聚,推动国际创新资源“汇粤海、聚南山、为深圳、链全球”。
总阅读155
粉丝0
内容75