产品缺货时,道歉电子邮件怎么写?
当我们运营日本跨境电商平台的时候,总会遇到一些特殊情况。由于制造商停止生产或者说当你订单暂时泛滥,产品常常会出现缺货的情况。
这种情况下我们需要向顾客去发送一封道歉电子邮件。下面将介绍运营期间当产品发生短缺时向客户发送电子邮件的示例。
由于制造商停产或生产停产而无法准备产品时的道歉电子邮件示例
————————————————————
このメールはお客様の注文に関する大切なメールです。
必ず内容をご確認下さい。
————————————————————
○○様
先日は当店をご利用いただき誠にありがとうございます。
【ネットショップ名】の店長○○と申します。
ご注文いただきました商品についてですが、
メーカーで生産終了となっている商品でございました。
せっかくご注文いただきましたところ大変申し訳ございません。
大変恐れ入りますが、下記のご注文をキャンセルさせていただきます。
後日、ショッピングモールから自動で
キャンセル確認メールが送られてきますので
ご確認のほどよろしくお願い致します。
クレジットカード決済の方は、請求取り消し処理も行います。
お代金を請求されることはございませんので、ご安心ください。
—————–【注文情報を記載】—————–
[受注番号]○○○○○○○
[注文日時]○○年○月○日 ○:○:○
[ご注文者] ○○ 様
[支払方法] クレジットカード決済
[商品名] ○○○○○○○○○○
[商品代金] ○○○円
[送料] ○○○円
[合計] ○○○円
—————————————————-
この度はせっかくご注文いただきましたのに
メーカー終売の為、商品をご用意できず誠に申訳ございませんでした。
今後このようなことがないよう、
販売の際は十分に注意させていただきます。
何卒ご容赦くださいますようお願い申し上げます。
最後になりますが、この度は当店をご利用いただき
誠にありがとうございました。
またの機会がございましたらよろしくお願い申し上げます。
——【ネットショップの署名】————-
【ネットショップの名前】 店長○○
ショップURL:http://○○○.com
店舗連絡先:○○○@○○○.com
運営会社:株式会社△△
住所:〒601-0001 京都府京都市○○区○○町321
TEL:075-1234-5678 / FAX:075-1234-5678
営業時間:平日○時~○時まで
—————————————————-
由于产品订单泛滥而导致暂时短缺的道歉电子邮件示例
————————————————————
このメールはお客様の注文に関する大切なメールです。
必ず内容をご確認下さい。
————————————————————
○○様
先日は当店をご利用いただき誠にありがとうございます。
【ネットショップ名】の店長○○と申します。
ご注文いただきました商品についてですが、
現在注文殺到のため、商品が一時的に
欠品となっている状況でございます。
次回商品入荷予定が、
○月○日頃
となっております。
商品の発送について大変お待たせすることになり
誠に申訳ございません。
お急ぎの場合はご注文をキャンセルとさせていただきますので
大変お手数をおかけいたしますが、キャンセル希望のご連絡を
いただければと思います。
以下にご注文いただいております内容を
記載させていただきます。
—————–【注文情報を記載】—————–
[受注番号]○○○○○○○
[注文日時]○○年○月○日 ○:○:○
[ご注文者] ○○ 様
[支払方法] クレジットカード決済
[商品名] ○○○○○○○○○○
[商品代金] ○○○円
[送料] ○○○円
[合計] ○○○円
—————————————————-
この度はせっかくご注文いただきましたのに
在庫欠品のため、商品をご用意できず
誠に申訳ございませんでした。
商品発送までお時間を頂戴いたします。
また、キャンセルご希望の方はお手数ですが
キャンセル希望とご返信くださいませ。
引き続きどうぞよろしくお願い申し上げます。
——【ネットショップの署名】————-
【ネットショップの名前】 店長○○
ショップURL:http://○○○.com
店舗連絡先:○○○@○○○.com
運営会社:株式会社△△
住所:〒601-0001 京都府京都市○○区○○町321
TEL:075-1234-5678 / FAX:075-1234-5678
営業時間:平日○時~○時まで
—————————————————-
产品缺货且下一次到货未确定时的道歉/咨询电子邮件示例
————————————————————
このメールはお客様の注文に関する大切なメールです。
必ず内容をご確認下さい。
————————————————————
○○様
先日は当店をご利用いただき誠にありがとうございます。
【ネットショップ名】の店長○○と申します。
ご注文いただきました商品についてですが、
現在在庫が欠品しており、商品がご用意できない状況でございます。
お急ぎのところ、誠に申訳ございません。
また、次回商品入荷予定が未定となっておりまして、
商品の発送時期についても未定の状況でございます。
重ねてお詫び申し上げます。
つきましては、商品入荷までお待ちいただけるか、
一旦ご注文をキャンセルとさせていただくかを
ご検討の上、ご連絡いただけますでしょうか。
ご迷惑をおかけいたしまして誠に申訳ございません。
以下にご注文いただいております内容を
記載させていただきます。
—————–【注文情報を記載】—————–
[受注番号]○○○○○○○
[注文日時]○○年○月○日 ○:○:○
[ご注文者] ○○ 様
[支払方法] クレジットカード決済
[商品名] ○○○○○○○○○○
[商品代金] ○○○円
[送料] ○○○円
[合計] ○○○円
—————————————————-
この度はせっかくご注文いただきましたのに
在庫欠品のため、商品をご用意できず
誠に申訳ございませんでした。
商品発送までお待ちいただけるか、
キャンセルとされるかのお返事のほど
よろしくお願い致します。
——【ネットショップの署名】————-
【ネットショップの名前】 店長○○
ショップURL:http://○○○.com
店舗連絡先:○○○@○○○.com
運営会社:株式会社△△
住所:〒601-0001 京都府京都市○○区○○町321
TEL:075-1234-5678 / FAX:075-1234-5678
営業時間:平日○時~○時まで
—————————————————
当缺货时候,商家自然是需要道歉的,并且承诺方值丢失物品再次发生。但是,如果您仅仅只是道歉并取消,客人可能会下次不会再从你的店里购买了,因此建议商家们尝试向您的客户发放“道歉券”。根据产品的利润率。让利5%左右发放折扣券并且设置有效期,能更多可能地使顾客们再次光顾您的店。


