点击蓝字,等你关注
在天水,伏羲和女娲的传说故事源远流长,充满了神秘与传奇色彩。这两位神话人物,不仅是华夏文明的始祖,更被后人尊为人类文明的缔造者。
在遥远的古代,天水这片神秘之地孕育了两位神仙——伏羲与女娲。伏羲,作为三皇之首,生于陇西成纪(今甘肃天水),以人首蛇身的形象示人,被尊为龙祖。
In ancient times, the mysterious land of Tianshui nurtured two deities -- Fuxi and Nüwa. Fuxi, the head of the Three Sovereigns, was born in Chengji, Longxi (now Tianshui, Gansu), appeared in the form of a human head with a snake body, and was revered as the ancestor of the Loong.
他智慧过人,洞察力强,某天在河边受到启发,决定与女娲一同创造人类。女娲则凭借灵巧的双手,用黄土塑造出形态各异的小人儿,伏羲则赋予其灵魂,让他们能够思考、能够交流。从此,人类就诞生了。
He was exceptionally wise and insightful. One day, inspired by the river, he decided to create human beings together with Nüwa. Nüwa, with her dexterous hands, shaped various little figures out of loess, while Fuxi endowed them with souls, enabling them to think and communicate. Since then, human beings were born.
伏羲和女娲不仅创造了人类,还为人类制定了生存与繁衍的规章制度,传授了众多知识与技能。在他们的指导下,人类逐渐形成了文明社会。然而,伏羲和女娲并未止步,继续在天水探寻更多的宇宙奥秘。
Fuxi and Nüwa not only created human beings, but also formulated rules and regulations for their survival and reproduction, imparting numerous knowledge and skills. Under their guidance, human beings gradually formed a civilized society. However, Fuxi and Nüwa did not stop there and continued to explore more mysteries of the universe in Tianshui.
至今,天水仍流传着许多与伏羲女娲相关的遗迹和传说。每年,当地人民都会举行盛大的典礼,以纪念这两位伟大的神仙。典礼上,人们会表演传统文艺节目,品尝美食,参与游艺活动,热闹非凡。
Nowadays, there are still many relics and legends related to Fuxi and Nüwa in Tianshui. Every year, the local people hold a grand ceremony to commemorate these two great deities. During the ceremony, people perform traditional cultural programs, taste delicious food, participate in recreational activities, lively and bustling.
伏羲与女娲的故事,已成为天水人民世代相传的佳话。
The story of Fuxi and Nüwa has become a legend passed down from generation to generation among the people of Tianshui.
(正文配图由AI生成)
Editor & Translator:He Zheng
编译:何征

