
作为全球最大的搜索引擎,谷歌(Google)在超过247个国家和地区以292种语言运营;谷歌整合着全球范围内的信息,使之能通过其平台,向世界各地的用户展示。谷歌的本地化愿景和使命,从创立之初就已然成型。它的成功案例,值得多数跨国企业学习。译朗科技(TranslateNow)与你一起走进谷歌,听谷歌本地化团队专家讲解,他们眼中的谷歌本地化起步进程和本地化的重要性。
谷歌的本地化起步时间表
1998年,谷歌用Beta版形式上线。
2000年,不到三年时间,谷歌就走向全球,并且为搜索引擎增加了10种新的语言,分别是法语、西班牙语、德语、葡萄牙语、意大利语、荷兰语、瑞典语、挪威语、芬兰语和丹麦语。而当时全球80%的网站只有英文。
2001年,谷歌启动了“Google in Your Language”项目,让志愿者以自己的母语进行翻译并校对谷歌产品已有的翻译。随着全球越来越多的用户、广告商和合作伙伴与谷歌进行互动,本地化产品的需求量也在增加。
2007年,为增加多种语言,谷歌推出了全公司计划;该计划启动了谷歌支持40种语言,覆盖超过98%的互联网用户。
2008年,谷歌在第一季度推出了256种本地语言版本的各种产品,而2007年同期仅有55种。
2011年,谷歌在原本40种语言的基础上增加了20多种语言。从那时起,谷歌的主要目标就变成了以尽可能多的语言提供相关服务。
为什么本地化如此重要?软件、操作系统、网络和技术只有在人们通过自身可识别的语言看得懂的时候,才是有用的。正如你所看到的,本地化行业最初是为顺应科技产品销售至全球的需求而诞生的,但使一个产品销往到10个地区和仅销往1个地区相比,影响力大了多少?

目前全球有75亿人口,而其中80%的人不使用英文;目前互联网的使用人口只有35亿。在未来几年会有更多的人使用互联网,新用户会持续增长,尤其是非英语国家用户。以印度为例,英语是其官方语言之一,但仅26%的人在使用。大部分人讲的是另外22种官方语言。一个不会英语的印度用户将无法阅读所有的网上英文书面内容,以及任何公司开发的英文产品。
至于GoogleFit,谷歌会想要将它本地化成三个主要印度语言吗?Google Fit是一款安卓的应用,60%的安卓的开发人员正在本地化他们的应用程序,或已经完成本地化。为了成为有竞争力的产品,谷歌决定必须为印度用户本地化Google Fit。

在个人层面上,本地化领域使从业人员感到兴奋,因为它是少数几个能够使人沉浸在自己和其他文化中的行业之一,这已经超过了语言的范畴;与来自几十个国家的人组成的国际团队合作,是很丰富的经历。另外,因为本地化,语言专家可以有机会进入很多世界上大型软件和网络公司,而这本身,就在提供无与伦比的学习和成长机会,你会看到本地化是一个角色和技能多元化的行业。
世界市场在近百年的贸易推动、人员往来、文化传递下,已经形成一个整体。企业的跨文化、跨区域交流、本地化动作已经普及。成就全球市场正成为大小企业的成长趋势。无论是译员、开发人员、企业家、自主创业者,还是只是期待学习更多知识,在本地化的进程中每个人都能有所收获。

![]()
感谢使用译朗科技的产品和服务!

