大数跨境
0
0

不到1年时间3次重印,《红星照耀中国》为何被翻译为《西行漫记》? | 抗日民族统一战线旗帜下

不到1年时间3次重印,《红星照耀中国》为何被翻译为《西行漫记》? | 抗日民族统一战线旗帜下 浦江同舟
2025-10-02
0



铭记历史、缅怀先烈、珍爱和平、开创未来。“抗日民族统一战线旗帜下——上海统一战线纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年”专题展已正式开启。


上海是抗日救亡运动的重要中心。从一幅幅珍贵的图片、一件件承载记忆的文物、一段段详实的文字记载中,我们再度回望那段历史。国庆长假里,浦江同舟将摘编专题展中讲述的一系列重大事件,与您共同感悟那凝聚人心、汇聚力量的团结伟力。


本期让我们深入了解《红星照耀中国》及其中译版《西行漫记》问世的过程。



埃德加·斯诺是美国进步作家和著名记者,因为准备撰写宋庆龄传记,他在上海多次拜会宋庆龄,两人建立了真挚的友谊。1936年春,斯诺向宋庆龄表达了想去陕北访问中共领导人的愿望,宋庆龄表示赞同并愿意提供帮助。


时隔不久,中共中央发出电报,请宋庆龄帮助邀请一名真诚的西方记者和医生到陕北访问。经宋庆龄介绍,斯诺与中共华北地下党组织取得了联系。这一年,也是中国国内局势发生巨大转变的关键性一年,斯诺“决定抓住这个机会,设法打破这一已经持续了九年的新闻封锁”。


1936年,斯诺在陕北。


斯诺冒着生命危险、历尽艰辛进入陕甘宁边区,成为到中国红色区域采访的第一位西方新闻记者。他近距离观察中共领导人、士兵、农民以及他们的生产生活,撰写并出版了《红星照耀中国》。


在这个过程中,斯诺等国际友人适时向国际社会传播了中国共产党的主张,在中国共产党倡导建立全民族抗日统一战线的进程中,发挥了积极而深远的影响。


1937年卢沟桥事变爆发后,中国全面抗战开始。此时,斯诺已完成采访,开始着手整理采访笔记,准备出版书籍。然而,国民党当局对涉及共产党的出版物百般阻挠,试图封杀关于边区的真实报道。宋庆龄得知斯诺的出版计划后,立即给予大力支持。她利用自己的国际影响力,联系进步出版商,为《红星照耀中国》的出版寻找安全渠道。1937年10月,英文版《红星照耀中国》在英国出版,斯诺随即赠书宋庆龄。


在上海文化界救亡协会工作的中共党员胡愈之结识了斯诺,并决心组织力量翻译出版此书。他与上海一些报刊编辑和进步学者等10多人组成翻译小组,讨论决定以《西行漫记》为书名(因当时党中央在大西北,“西”也可以暗喻延安、共产党),并以“复社”名义出版。《西行漫记》于1938年3月正式面世,之后不到1年的时间里3次重印。它让上海乃至全国人民认识和了解了中国共产党。


中共一大会址纪念馆藏1938年复社初版《西行漫记》



关于本次专题展的更多内容:巡展开启,欢迎预约→



编辑:孙梦文

【声明】内容源于网络
0
0
浦江同舟
凝聚多彩声音,讲好统战故事,共绘申城同心圆
内容 4441
粉丝 0
浦江同舟 凝聚多彩声音,讲好统战故事,共绘申城同心圆
总阅读5.3k
粉丝0
内容4.4k