大数跨境
0
0

海口丽思卡尔顿酒店全新别墅客房,即将雅致而来

海口丽思卡尔顿酒店全新别墅客房,即将雅致而来 广州富力丽思卡尔顿酒店
2018-02-08
1
导读:The Villas at The Ritz-Carlton, Haikou would be coming soon.


皇冠上的狮子

Lion & The Crown

狮王的荣耀

“我们以绅士淑女的态度为绅士淑女们忠诚服务

"We are ladies and gentlemen, 

 serving ladies and gentlemen"


卓越的品牌文化一直是一种传奇,奢华的口碑出自服务人员的细心与用心,丽思卡尔顿酒店一直用热忱、优雅的传统,无与伦比的服务,演绎酒店业的经典奢华传奇。

The brand culture of Ritz-Carlton has always been a legend, the reputation of the Luxury service, and the Ritz-Carlton hotel has become the epitome of service in the hotel industry. The Ritz-Carlton prides itself in its dedication, elegance, and unparalleled service.


卓尔不群,偏偏周到

创造椰城传奇

Legend of Haikou

丽思卡尔顿酒店集团旗下国内首座高尔夫度假酒店—海口丽思卡尔顿酒店位于充满热带风情的海南岛,是高球爱好者和休闲旅行者的理想度假之所。

As the Ritz-Carlton brand's first golf resort in China, The Ritz-Carlton, Haikou ushers in a new era of luxury leisure experiences, situated on the world-class golf resort of Mission Hills which boasts ten 18-hole championship courses designed by golf’s greatest architects.



2018.02.15

丽思卡尔顿酒店全新别墅客房华丽揭幕

Opening of The Villas 

at The Ritz-Carlton, Haikou



优雅之地—别墅会所

Villa Club House

◆ ◆ ◆ ◆

即将全新揭幕的别墅客房,在设计上延续了酒店原有的优雅,将传统元素的质朴优雅与现代奢华格调融合得淋漓尽致,在细节之处尽显高尔夫风范。

These new villas will extend the classic detailing, generous spaces and tasteful interiors of The Ritz-Carlton, Haikou.

别墅会所以欧式经典居家风格为设计主线,并以至臻尊尚服务著称。客人在抵店后即可融入到浓郁的高球氛围。置身于此,不仅能享受于石制壁炉旁与友人畅聊高球趣事的悠闲,在铺有苏格兰菱格图案地毯的图书室与商业伙伴洽谈业务的便利,还能挑选一本钟爱的读物,在一杯醇香咖啡的陪伴下度过一段悠闲的午后时光。

The Villa Club House is a place pairing exclusive and elevated services with a classic residential ambience. Guests can chat about their golf stories by a stone fireplace, or share a private moment in the library sitting room with an English inspired design, surrounded by bookshelves and art for a cultured atmosphere.


延续经典—别墅客房

Villas

◆ ◆ ◆ ◆

富有质感、自复古高尔夫元素萃取灵感的几何图案布艺面料,为客人带来舒适的触感及雅致的视觉感受;精心定制而成的裱框装饰图案使客房的装潢更富层次感;雅致的拼接墙面与灯具装饰,让人不禁想到做工精细的手工高尔夫球鞋;而位于床尾的古风皮革长椅,设计灵感源于复古高尔夫球袋,质朴又不失高贵。推开落地玻璃窗,即可步入私家花园泳池,尽享私密惬意时光。

Guestrooms feature fabrics and patterns inspired by vintage golf elements, ensuring no two spaces are alike. Wall panels and light fixtures incorporate stitching that evokes handmade golf shoes, while antique leathers make references to a vintage golf bag. Tartan flooring remind guests of Scotland, the birthplace of golf. Step in the private garden through floor to ceiling glass windows, it is time to escape the noise of the city, relax and rejuvenate yourself.

每栋别墅均配备独立的花园和户外泳池,无论您追求的是与家人共度天伦之乐,还是在冠军级球场挑战挥杆,海口丽思卡尔顿酒店的雅致别墅,都将是出行度假期间,收获独特难忘回忆的惬意之选。

Set among tropical gardens, each villa features an outdoor private pool and pavilion. With more space to enjoy the exhilarating surrounding, this luxurious villa would be the perfect retreat for golfers, families or a group of friends.

以壮阔迷人的黑石球场(Black Stone Course)为背景,即将全新开设的别墅共16栋,包括12间双卧室别墅及4间四卧室别墅。

The Ritz-Carlton, Haikou would open its enchanting 16 villas, including 12 Two-bedroom Villas and 4 Four-bedroom Villas, which are adjacent to the legendary 350-acre Blackstone Golf Course.


四栋 | 四居室别墅

4 Four-bedroom Villas

单套别墅 420平方米

420㎡ / Villa


十二栋 | 二居室别墅 

12 Two-bedroom Villas 

单套别墅 280平方米

280㎡ / Villa


*每栋别墅配备私人无边泳池

及户外花园

Each villa features an outdoor private pool and  pavilion




别墅尊享礼遇

Elevated service for guests staying at Villas

所有下榻海口丽思卡尔顿酒店别墅的客人

尊享以下专属礼遇:

Elevated service for guests staying at the Villas at The Ritz-Carlton, Haikou:

 

• 个性化迷你酒吧

  Personal Mini-bar

• 网球及高尔夫推杆体验

  Tennis & Golf Putting Experience

• 往返于观澜湖度假区穿梭巴士

  Shuttle Service Throughout Mission Hills Resort

• 别墅会所专享下午茶及鸡尾酒欢乐时光

  Exclusive Villa Afternoon Tea in Villa      Clubhouse

• 清晨唤醒礼篮,包含:热带水果、果汁及 

  小吃

  Morning Sunrise Refreshment Basket         including: Tropical Fruit, Juices and   

  Snacks

 

以上礼遇均为免费提供

Above privileges are complimentary


• 专业团队定制别墅泳池烧烤派对

  Tailor-made Poolside BBQ by 

  Professional Culinary Team

• 使用麻将、KTV、游戏等家庭欢聚设备

  Family Fun Nights Setups for Mahjong, 

  Karaoke, Games and More

• 别墅私人食享定制

  In-villa Fine Dining Personal Chef

• 24小时管家服务

  24-hour Butler Service

• 量身打造的个性化活动

  Villa Celebrations Tailored to Unique 

  Personal Occasions

• 金牌球童服务

  Golden Caddies for Golfers


以上礼遇需加收额外费用

Above privileges are subject to extra charge


海口丽思卡尔顿酒店全新别墅客房

开业限时礼遇

The Villas at The Ritz-Carlton, Haikou

Opening Offer

两居室别墅

每间每晚¥5,888元起

至多4位成人及2位12岁以下儿童入住


Two-bedroom Villa

Starting from ¥5,888 per villa per night

Maximum for 4 adults and 2 children under 12 years old.

四居室别墅

每间每晚¥8,888元起

至多8位成人及4位12岁以下儿童入住


Four-bedroom Villa

Starting from ¥8,888 per villa per night

Maximu for 8 adults and 4 children under 12 years old.

即刻预订

Book Now


     致敬经典高尔夫  

Pay Homage to Golf

◆ ◆ ◆ ◆

酒店毗邻占地350英亩的黑石球场(Blackstone Course),下榻海口丽思卡尔顿的客人可在任意一间客房内欣赏窗外的秀美风光,感受大自然的杰作与馈赠。

Located on the legendary 350-acre Blackstone Course that weaves its way around the world-renowned Mission Hills Golf Club. The dramatic landscape features rocky outcrops with striking variations of jungle vegetation, expansive lakes and wetlands which can be viewed from every room. 



1

黑石球场

BLACKSTONE 

-这是高尔夫爱好者慕名朝圣的球场,面积达350英亩。

-完整保留着万年火山熔岩石的原始地质


-The Blackstone Course provides extensive spectator mounding for fans and covering 350 acres.

-This 7,808-yard core golf course covering 350 acres (2,125 Chinese Acres) weaves through a striking landscape of mature trees, lava rock, and expansive lakes and wetlands. 



2

贰号球场

SANDBELT TRAILS

-带状沙地球场邂逅熔岩地质

-林立着澳洲色彩的桉树,点缀于距离适中的果岭与发球台,让人感受这份沁人心脾的绿意。


-Patterned after the exceptionally strong courses of the Australian Sandbelt Region.

-Eucalyptus Trees evoke the Australian landscape while transitional bunkers blend into the native jungle, creating a natural and unique look over the courses gently rolling terrain.


3

六号球场

MEADOW LINKS

-公园式布局的怀旧球场,球道和障碍成独特的几何造型。

-“教堂长椅”式的沙坑、茂密草坪覆盖的沙坑和天然草为球场平添了开阔草原的独特感觉。


-Based upon the traditional US Open courses of the eastern United States.

-Distinctive features such as the fabled “Church Pew” bunkers make for a unique look where grass-faced bunkers and native grasses give the course an open meadow feel with occasional clusters of trees. 


4

八号球场

DOUBLE PIN

-集合了独特而清晰的风格特点

-意趣丛生的短杆球场,适用于所有水平级别的球手,在这座球场找到适合他们的心情和技术的乐趣。


-This collection of 18 par 3 holes incorporates a unique and distinct feature

-Families and beginners to tour pros will all find a quick round to compliment their days play or practice session.


预订或了解更多详情,请致电

For information or reservation,

please contact us at

0898 6683 6888


|


更多尊享,请点击阅读原文

进入微信预订平台

Enter WeChat booking platform by clicking

 "Read More" to get more information.


【声明】内容源于网络
0
0
广州富力丽思卡尔顿酒店
广州富力丽思卡尔顿酒店地处中央商务区珠江新城,坐拥迷人江景和璀璨城景,高贵典雅欧式设计展现丽思卡尔顿及其宾客的独到品位。近年来焕新升级的尊贵客房、行政客房及套房,以现代简约、浅色调为主,为宾客的旅居体验增添舒适之感。
内容 228
粉丝 0
广州富力丽思卡尔顿酒店 广州富力丽思卡尔顿酒店地处中央商务区珠江新城,坐拥迷人江景和璀璨城景,高贵典雅欧式设计展现丽思卡尔顿及其宾客的独到品位。近年来焕新升级的尊贵客房、行政客房及套房,以现代简约、浅色调为主,为宾客的旅居体验增添舒适之感。
总阅读105
粉丝0
内容228