大数跨境
0
0

Halloween Magic at KIK | A Day of Spooktacular Fun!

Halloween Magic at KIK | A Day of Spooktacular Fun! 天立凯星幼兒園
2024-11-02
1
导读:10月31日是充满魔法、神秘的一天,也是孩子们可以充分感受“奇奇怪怪”的一天,让我们一起来看看KIK欢乐的万圣节派对吧。



October 31st was a day filled with magic, mystery, and just the right amount of spooky fun as KIK celebrated Halloween in grand style.

10月31日是充满魔法、神秘的一天,也是孩子们可以充分感受“奇奇怪怪”的一天,让我们一起来看看KIK欢乐的万圣节派对吧。





 A Spooky Morning Greeting 

 不一样入园 

The day kicked off with a warm, festive welcome: children arrived in costumes full of color and creativity to the sound of Thriller, Ghostbusters, and This Is Halloween filling the entrance. Teachers got in on the fun, too—whether dressed as Wolverine, Maleficent, or even an inflatable T. rex, they helped set the tone for a day of festive adventure.

活动以热烈而欢快的欢迎仪式拉开序幕:孩子们穿着色彩斑斓、充满创意的服装,伴随着《颤音》、《捉鬼敢死队》和《这是万圣节》的音乐来到幼儿园。老师们也参与其中,无论是装扮成金刚狼、沉睡魔咒里的女巫,还是充了气的霸王龙,他们都为这一天的万圣节探险活动做了充分的准备。





 Crafty and Creepy Classroom Fun 

 万圣节主题的欢乐课堂

Once in their classrooms, students immersed themselves in Halloween activities specially tailored for the occasion. Some classes dove into Halloween-themed arts and crafts, creating spooky decorations, while others tested their taste buds with a “spooky food” blind tasting or crafted shadow puppets for eerie storytelling. Laughter and excitement filled the rooms as each activity revealed new delights.

一进入教室,孩子们就会沉浸在专门为万圣节量身定制的活动中。一些班级沉浸在以万圣节为主题的工艺品中,制作令人毛骨悚然的装饰品,而另一些班级则通过盲品“幽灵食物”来测试他们的味蕾,或者制作皮影来讲有些恐怖的小故事。每个活动都透露出不一样的乐趣,笑声和兴奋充满了整个教室。





 Trick-or-Treating Adventures 

不给糖就捣蛋

Next, the older students gathered in the Dreamworks theater for a screening of Room on the Broom, a heartwarming Halloween story, while the younger children embarked on their first-ever trick-or-treating adventure around the school. They visited each classroom with wide eyes and big smiles, calling out “trick or treat!” and returning with sweets. Back in their classrooms, they proudly counted their treasures, thrilled with their Halloween bounty.

接下来,中班和大班的孩子们聚集在梦工厂影院观看了《女巫苕帚排排坐》,这是一个温馨的万圣节故事,而婴小班的孩子们则开始了他们第一次在学校里玩“不给糖就捣蛋”的冒险活动。他们睁大眼睛,微笑着参观了每个教室,喊着“不给糖就捣蛋!”然后带着糖果回来。回到教室,他们自豪地数着自己的宝贝,为自己的万圣节“宝藏”而兴奋不已。

As the younger students returned to class for Halloween songs and stories, the older kids took their turn trick-or-treating. Marching from room to room, they chanted, “trick or treat, smell my feet, give me something good to eat!” with practiced enthusiasm, filling their bags to the brim and sharing in the spooky cheer.

当婴小班的学生回到教室听万圣节歌曲和故事时,就轮到中大班的孩子们玩“不给糖就捣蛋”的冒险活动了。他们从一个房间走到另一个房间,高呼:“不给糖就捣蛋,闻闻我的脚,给我好吃的!”伴随着诡异的欢呼声,孩子们带着满满的热情,把他们的袋子装满了糖果。





 A Hogwarts-Style Halloween Feast 

霍格沃滋风格的万圣节大餐

In the afternoon, Kinderworld turned into a little Hogwarts as students enjoyed a Halloween feast worthy of the Great Hall, complete with hamburgers, sausages, potato wedges, and desserts. With the magical Harry Potter theme playing in the background, the only thing missing was floating candles!

下午,凯星幼儿园变成了一个小霍格沃茨,学生们享受着堪比大礼堂的万圣节盛宴,有汉堡、香肠、薯角和甜品。随着魔法哈利波特主题的背景音乐播放,唯一有点遗憾的是我们没有漂浮的蜡烛!





 A Day to Remember 

 值得纪念的一天 

By day’s end, every child had experienced a world of Halloween magic, from crafts to candy, stories, and a memorable feast. This year’s celebration brought endless smiles, laughter, and a few spooky surprises, creating memories the students and teachers will hold close until next Halloween and beyond.

在这一天,每个孩子都体验了一个万圣节魔法的世界,从工艺品到糖果,从故事到难忘的盛宴。今年的庆祝活动带来了无尽的微笑、笑声和一些令人毛骨悚然的惊喜,给孩子和老师们留下了深刻的回忆,直到下一个万圣节甚至以后。







 图     文  |  凯星幼儿园
微信编辑  |  王          越
封面制作  |  严          蓓
校       对  |  王          越
责任总编  |  苏   晓   芸


[凯星精彩原创选集]
星宝秋季研学|在成都,寻觅秋天的踪迹
September Highlights at KIK | "Me & My Classroom" Edition
星宝的阿尼克花园—树屋打造计划




【声明】内容源于网络
0
0
天立凯星幼兒園
“始于颜值、喜于理念、忠于责任”,作为优质海归管理团队创始及运营的学前教育创新园地,凯星秉承“让每一个孩子拥有幸福的能力,成为最好的自己”的教育目标,致力于打造集学校教育、家庭教育和社区服务为一体的社群化学习场景。欢迎您前来探索凯星……
内容 273
粉丝 0
天立凯星幼兒園 “始于颜值、喜于理念、忠于责任”,作为优质海归管理团队创始及运营的学前教育创新园地,凯星秉承“让每一个孩子拥有幸福的能力,成为最好的自己”的教育目标,致力于打造集学校教育、家庭教育和社区服务为一体的社群化学习场景。欢迎您前来探索凯星……
总阅读405
粉丝0
内容273