
3月15日下午,北京市召开新型冠状病毒肺炎疫情防控工作新闻发布会。北京市人民政府副秘书长陈蓓表示,从3月16日零时起,所有境外进京人员,均应转送至集中观察点进行14天的隔离观察,集中观察点将配置专业医护和工作人员,定期开展健康监测,发现问题及时处理,使回国人员更安全、家人更放心。有特殊情况的,经严格评估,可进行居家观察。集中隔离观察期间,隔离人员费用需要自理。
The novel coronavirus pneumonia epidemic prevention and control work press conference was held in Beijing on March 15th afternoon. Chen Bei, Deputy Secretary General of the Beijing Municipal People's government, said that from 0:00 on March 16th, all overseas personnel entering Beijing should be transferred to the centralized observation point for 14 days of isolation observation. The centralized observation point will be equipped with professional medical care and staff members, regular health monitoring is carried out, and problems are solved in time to make returnees safer and their family members more at ease. In special cases, home observation can be carried out after strict evaluation. During the period of centralized isolation observation, the cost of isolation personnel shall be borne by themselves.
对于虚报信息,隐瞒病情,造成疫情传播的人员将依法依规追究责任,并纳入信用体系。
Those who falsely report information, conceal the disease, and cause the spread of the epidemic will be investigated for responsibility in accordance with the law and regulations and incorporated into the credit system.
那么,
在疫情期间
入境时需注意什么?
观看下方video
一起来了解!
欢迎转发给你身边有需要的朋友!
疫情期间入境指引
Entry guidances for expats during the epidemic↓
内容来源:北京日报、国家移民管理局、深圳外事
编辑整理:中国国际人才交流大会
文章转载自:中国国际人才交流大会
如需转载请注明来源

