大数跨境
0
0

每日一译 16

每日一译 16 翻译进阶
2020-03-25
0



- 每晚21点更新-
【原文】
华为这些年逐步将能力中心建立到战略资源的聚集地区去。现在华为在世界建立了26个能力中心,逐年在增多,聚集了一批世界级的优秀科学家,他们全流程地引导着公司。这些能力中心自身也在不断发展中。
华为现在的水平尚停留在工程数学、物理算法等工程科学的创新层面,尚未真正进入基础理论研究。随着逐步逼近香农定理、摩尔定律的极限,面对大流量、低延时的理论还未创造出来,华为已感到前途茫茫,找不到方向。(190字)
摘自:任正非演讲
【参考译文】
 ファーウェイはここ数年徐々にコンピテンスセンターを戦略ソース中心地に設立してきた。現在、世界には26のコンピテンスセンターを持ち、しかも年々増えている。世界レベルの優秀な科学者が集まり、彼らはすべてのプロセスにおいて、会社をリードしている。このようなコンピテンスセンターも徐々に発展し続けている。
 ファーウェイは今工業数学、物理的アルゴリズムなどの工業科学のイノベーションに留まり、本格の基礎理論の研究にはいまだ進んでいない。シャノンの定理やムーアの法則の極限に近づくにつれて、大容量、低遅延の理論はいまだ作られていない。ファーウェイは前途が茫洋としていて、方向性がわからない。


【原文】

   集団による感染をいかに防ぐかが極めて重要です。大規模感染のリスクを回避するため、多数の方が集まるような全国的なスポーツ、文化イベントについては、中止、延期又は規模縮小などの対応を要請いたします。スポーツジムやビュッフェスタイルの会食で感染の拡大が見られる事例がありました。換気が悪く、密集した場所や不特定多数の人が接触するおそれが高い場所、形態での活動も当面控えていただくとともに、事業者の方々には、感染防止のための十分な措置を求めたいと思います。(224字)
摘自:安倍晋三演讲
Tips:
  • 文章已注明来源,如需转载原文请联系原文版权方。本号仅用于交流学习,请勿商用。

  • 译文将在下一篇推文中推出,多为练手之作仅供参考,欢迎在公众号后台交流讨论。

每日一译 15 2020-03-24

每日一译 14 2020-03-23

每日一译 13 2020-03-22


【声明】内容源于网络
0
0
翻译进阶
苟日新 日日新 又日新 日益精进
内容 263
粉丝 0
翻译进阶 苟日新 日日新 又日新 日益精进
总阅读0
粉丝0
内容263