大数跨境
0
0

每日一译188(日译中)

每日一译188(日译中) 翻译进阶
2020-09-23
1


-  每天10点更新 -


翻硕考研资料


【原文】


许宏才表示,通过采取上述特殊举措,即采用直达的方式,资金下达进度明显加快,资金安排和使用效率大幅提升。为后续预算执行打下了良好的基础,速度会进一步提高。


摘自:财政部介绍新增财政资金直达进展:98.5%直达资金已下达


【参考译文】


 許宏才財政次官は「直接に資金を支給するなどの特別施策によって資金の支給はより一層順調に進み、資金手配と使用効率も大幅に向上できた。それによって今後の予算展開の基礎も固められ、効率もさらに向上していくことができる」と述べた。

翻译:三月采苓

校对:满天星hz


【原文】


 「おはよう青木君」と明るい声がきこえた。
 「お早う」とチビ公はふりかえっていった、声をかけたのは昔の学友
柳光一と いう少年であった、柳は黒い制服をきちんと着て肩に草色の 雑嚢 をかけ、手に長くまいた画用紙を持っていた。かれはいかなるときでもチビ公にあうとこう声をかける、かれは小学校にあるときにはいつもチビ公と席を争うていた、双方とも勉強家であるが、たがいにその学力をきそうていた、これといって親密にしたわけでもないが、光一の態度は昔もいまもかわらなかった、一方が中学生となり一方は豆腐屋となっても。

摘自:佐藤紅緑『ああ玉杯に花うけて』


扫码加入【日语考研工作交流群

~ 做你前行路上的同行者 ~

Tips:

  • 文章已注明来源,如需转载原文请联系原文版权方。本号仅用于交流学习,请勿商用。

  • 译文将在下一篇推文中推出,多为练手之作仅供参考,欢迎在公众号后台交流讨论。

  • 由于交流群已满200人,只能邀请进群,麻烦大家扫码添加群主,备注“交流群”。

每日一译187(中译日) 2020-09-21
每日一译186(日译中) 2020-09-19
每日一译185(中译日) 2020-09-18



点个“在看”,小可爱永远18岁



【声明】内容源于网络
0
0
翻译进阶
苟日新 日日新 又日新 日益精进
内容 263
粉丝 0
翻译进阶 苟日新 日日新 又日新 日益精进
总阅读80
粉丝0
内容263